Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Quites Tu Amor
Nimm mir deine Liebe nicht weg
Que
mal
negocio
fue
ofrecerte
mi
amor,
Was
für
ein
schlechtes
Geschäft
war
es,
dir
meine
Liebe
anzubieten,
Nunca
pensé
que
me
ibas
a
engañar.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
betrügen
würdest.
Jugaste
a
quererme
te
burlaste
de
mí,
Du
hast
gespielt,
mich
zu
lieben,
du
hast
dich
über
mich
lustig
gemacht,
Aposté
mi
futuro
y
lo
perdí.
Ich
habe
meine
Zukunft
verwettet
und
sie
verloren.
No
me
quites
tu
amor,
no
robes
mi
ilusión.
Nimm
mir
deine
Liebe
nicht
weg,
raube
mir
nicht
meine
Illusion.
No
me
arranques
el
corazón.
Reiß
mir
nicht
das
Herz
heraus.
No
me
dejes
por
favor
Verlass
mich
bitte
nicht,
Que
no
puedo
estar
sin
ti.
Denn
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein.
Quise
de
tí
hacer
algo
especial,
Ich
wollte
mit
dir
etwas
Besonderes
aufbauen,
Poder
construir
un
mundo
de
los
dos.
Eine
Welt
für
uns
beide
erschaffen
können.
Te
hablé
de
mis
sueños,
te
entregué
mi
pasión.
Ich
erzählte
dir
von
meinen
Träumen,
ich
gab
dir
meine
Leidenschaft.
Busqué
tu
cariño,
sólo
hallé
dolor.
Ich
suchte
deine
Zuneigung,
fand
aber
nur
Schmerz.
Que
mal
negocio
fue
ofrecerte
mi
amor,
Was
für
ein
schlechtes
Geschäft
war
es,
dir
meine
Liebe
anzubieten,
Nunca
pensé
que
me
ibas
a
dejar.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
verlassen
würdest.
Te
dí
de
mi
vida
sólo
lo
mejor,
Ich
gab
dir
nur
das
Beste
aus
meinem
Leben,
Ahora
me
pagas
con
un
triste
adiós.
Jetzt
bezahlst
du
mich
mit
einem
traurigen
Lebewohl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Manavello, Leonardo Lovera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.