Текст и перевод песни ricardo Montaner - Ojos Negros (1985)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Negros (1985)
Черные глаза (1985)
Ojos
negros
en
el
cielo
de
una
noche
fría
Черные
глаза
на
небе
холодной
ночи
Labios
rojos
que
me
hablaban,
yo
no
la
oía
Алые
губы
что-то
говорили,
но
я
не
слышал
Tienes
cuantos
años,
pregunté
Сколько
тебе
лет,
спросил
я
De
repente
con
una
excusa,
le
invité
un
café
Внезапно,
под
каким-то
предлогом,
пригласил
тебя
на
кофе
Ojos
negros
me
decían:
"yo
no
te
conozco"
Черные
глаза
говорили
мне:
"я
тебя
не
знаю"
Y
tranquila
en
la
vidriera
se
observaba
un
poco
И
спокойно,
сквозь
витрину,
ты
немного
себя
разглядывала
¿Qué
le
digo
ahora?,
no
lo
sé
Что
же
мне
теперь
сказать,
я
не
знаю
Una
luz
se
encendía
de
pronto
y
pensé
Внезапно
зажегся
свет,
и
я
подумал
Que
este
encuentro
casual,
no
era
casualidad,
me
acerqué
Что
эта
случайная
встреча
не
была
случайной,
я
подошел
Cuenta
la
historia
que
a
mi
encuentro
volvió
История
гласит,
что
ты
вернулась
ко
мне
навстречу
Una
tarde
llena
de
gente,
ya
casi
a
las
dos
Одним
днем,
полным
людей,
почти
в
два
часа
Cuenta
la
historia
que
a
mi
encuentro
llegó
История
гласит,
что
ты
пришла
ко
мне
навстречу
Algo
retrasada
y
nerviosa,
mirando
el
reloj
Немного
опоздавшая
и
нервная,
поглядывая
на
часы
Ojos
negros
se
encontraba
al
cabo
de
unas
horas
Черные
глаза
оказались
рядом
спустя
несколько
часов
Apretada
a
mí
bailando
una
canción
de
moda
Прижавшись
ко
мне,
ты
танцевала
под
модную
песню
El
ambiente
oscuro,
me
indicó
Темная
атмосфера
подсказала
мне
Que
el
espacio
se
hacia
muy
grande
y
que
yo
Что
пространство
стало
очень
большим,
и
что
я
Sugiriese
pasar
esa
noche
los
dos,
¿por
qué
no?
Должен
предложить
провести
эту
ночь
вместе,
почему
бы
и
нет?
Cuenta
la
historia
que
a
mi
encuentro
volvió
История
гласит,
что
ты
вернулась
ко
мне
навстречу
Una
tarde
llena
de
gente,
ya
casi
a
las
dos
Одним
днем,
полным
людей,
почти
в
два
часа
Cuenta
la
historia
que
a
mi
encuentro
llegó
История
гласит,
что
ты
пришла
ко
мне
навстречу
Algo
retrasada
y
nerviosa,
mirando
el
reloj
Немного
опоздавшая
и
нервная,
поглядывая
на
часы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Torres, Gerardo Horacio Lopez Von Lind Er, Sandra Niria Baylac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.