ricardo Montaner - Pasa Todo (Passa Tutto) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ricardo Montaner - Pasa Todo (Passa Tutto)




Pasa Todo (Passa Tutto)
Всё проходит (Passa Tutto)
Pasa todo
Всё проходит
No hay que preocuparse
Не нужно беспокоиться
Ya pasara el cansancio
Пройдёт усталость
De la pena que hay ahora
От той печали, что сейчас
Te pasara el planeta...
Планета для тебя пройдёт...
Se ira acabando el vino
Закончится вино
Se acabara la fiesta
Закончится праздник
Estas llegando al borde...
Ты подходишь к краю...
Y pasa todo...
И всё проходит...
Se pasan los rumores...
Проходят слухи...
Se cambian los amigos
Меняются друзья
Se irritan los humores...
Портится настроение...
Se pierden las costumbres
Теряются привычки
De acostumbrar amarnos...
Привычки любить друг друга...
Se pasan los amores
Проходят влюблённости
Se pasa todo.
Всё проходит.
Se pasara la espera
Пройдёт ожидание
Te llegara pareja al
Ты найдёшь себе пару к
Acabar la primavera
Концу весны
Quizá cuando te llegue
Возможно, когда ты её встретишь
No sea tan hermoso.
Это будет не так прекрасно.
Habrás estado en vano
Ты будешь напрасно
Calentando motores...
Разогревать моторы...
Como podre, como podre
Как смогу я, как смогу я,
Cariño mio
Любимая моя,
Dar paso firme si camino
Сделать твёрдый шаг, если иду
En el vacío
В пустоте,
Si no te tengo el corazón
Если тебя у меня нет, сердце
Casi no late
Почти не бьётся
Con pálpitos normales
Нормальными толчками.
Como podre, como podre
Как смогу я, как смогу я,
Yo no se como
Я не знаю, как,
Si siento un muro que
Если чувствую стену, которая
Se opone a que yo te ame
Мешает мне любить тебя,
Si mi universo, si mi
Если моя вселенная, если моя
Estrella más brillante,
Самая яркая звезда,
Se oculta en el poniente
Скрывается на закате.
A veces pasa todo.
Иногда всё проходит.
Se pasa el poco tiempo
Проходит то немногое время,
Que tienes para darle
Которое у тебя есть, чтобы уделить его
A las cosas más sencillas
Самым простым вещам.
Luego no te lamentes
Потом не жалуйся,
Después si no las tienes
Если у тебя их не будет,
Si el tiempo es inclemente
Если время неумолимо.
Se pasa todo.
Всё проходит.
Derribaras a alguno
Ты кого-то разрушишь,
O habrá quien te derribe
Или кто-то разрушит тебя,
Con tal de hacerse un futuro
Чтобы обеспечить себе будущее.
Y a ti que te interesa
А тебе какое дело,
Sin ella no hay historia
Без неё нет истории,
Y el mundo nos estorba...
И мир нам мешает...
Como podre, como podre
Как смогу я, как смогу я,
Cariño mio
Любимая моя,
Dar paso firme si camino
Сделать твёрдый шаг, если иду
En el vacío
В пустоте,
Si no te tengo el corazón
Если тебя у меня нет, сердце
Casi no late
Почти не бьётся
Con pálpitos normales
Нормальными толчками.
Como podre, como podre
Как смогу я, как смогу я,
Yo no se como
Я не знаю, как,
Si hay un muro que se opone
Если есть стена, которая мешает
A que yo te ame...
Мне любить тебя...
Si mi universo,
Если моя вселенная,
Si mi estrella mas brillante
Если моя самая яркая звезда
Se oculta en el poniente...
Скрывается на закате...
Como podre, como podre
Как смогу я, как смогу я,
Cariño mio
Любимая моя,
Dar paso firme si camino
Сделать твёрдый шаг, если иду
En el vacío
В пустоте,
Si no te tengo el corazón
Если тебя у меня нет, сердце
Casi no late
Почти не бьётся
Pálpitos normales...
Нормальными толчками...





Авторы: Ricardo Montaner, Luigi Salerno, Danilo Amerio, Giorgio Faletti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.