Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procuro Olvidarte
Ich versuche, dich zu vergessen
Procuro
olvidarte
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Siguiendo
la
ruta
de
un
pájaro
herido
Folgend
der
Route
eines
verletzten
Vogels
Procuro
alejarme
Ich
versuche,
mich
zu
entfernen
De
aquellos
lugares
donde
nos
quisimos
Von
jenen
Orten,
wo
wir
uns
liebten
Me
enredo
en
amores
Ich
verstricke
mich
in
Liebschaften
Sin
ganas
ni
fuerzas
por
ver
si
te
olvido
Ohne
Lust
noch
Kraft,
um
zu
sehen,
ob
ich
dich
vergesse
Y
llega
la
noche,
y
de
nuevo
comprendo
Und
die
Nacht
kommt,
und
wieder
begreife
ich
Que
te
necesito
Dass
ich
dich
brauche
Procuro
olvidarte
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Indem
ich
am
Tag
tausend
verschiedene
Dinge
tue
Procuro
olvidarte
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas
Auf
die
gefallenen
Blätter
tretend
und
sie
zählend
Procuro
cansarme
Ich
versuche,
mich
zu
ermüden
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
Um
nachts
kaum
noch
lebendig
anzukommen
Y
al
ver
nuestra
casa
tan
sola
y
callada
Und
wenn
ich
unser
Haus
so
allein
und
still
sehe
No
sé
lo
que
haría
Weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
würde
Lo
que
haría
Was
ich
tun
würde
Porque
estuvieras
tú
Damit
du
da
wärst
Porque
siguieras
tú
conmigo
Damit
du
bei
mir
bliebest
Lo
que
haría
Was
ich
tun
würde
Por
no
sentirme
así
Um
mich
nicht
so
zu
fühlen
Por
no
vivir
así...
perdido
Um
nicht
so
zu
leben...
verloren
Procuro
olvidarte
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Siguiendo
la
ruta
de
un
pájaro
herido
Folgend
der
Route
eines
verletzten
Vogels
Procuro
alejarme
Ich
versuche,
mich
zu
entfernen
De
aquellos
lugares
donde
nos
quisimos
Von
jenen
Orten,
wo
wir
uns
liebten
Me
enredo
en
amores
Ich
verstricke
mich
in
Liebschaften
Sin
ganas
ni
fuerzas
por
ver
si
te
olvido
Ohne
Lust
noch
Kraft,
um
zu
sehen,
ob
ich
dich
vergesse
Y
llega
la
noche
Und
die
Nacht
kommt
Y
de
nuevo
comprendo
Und
wieder
begreife
ich
Que
te
necesito
Dass
ich
dich
brauche
Procuro
olvidarte
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Indem
ich
am
Tag
tausend
verschiedene
Dinge
tue
Procuro
olvidarte
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas
Auf
die
gefallenen
Blätter
tretend
und
sie
zählend
Procuro
cansarme
Ich
versuche,
mich
zu
ermüden
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
Um
nachts
kaum
noch
lebendig
anzukommen
Y
al
ver
nuestra
casa
tan
sola
y
callada
Und
wenn
ich
unser
Haus
so
allein
und
still
sehe
No
sé
lo
que
haría
Weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
würde
Lo
que
haría
Was
ich
tun
würde
Porque
estuvieras
tú
Damit
du
da
wärst
Porque
vivieras
tú
conmigo
Damit
du
mit
mir
lebtest
Lo
que
haría
Was
ich
tun
würde
Por
no
sentirme
así
Um
mich
nicht
so
zu
fühlen
Por
no
vivir
así,
perdido
Um
nicht
so
zu
leben,
verloren
Procuro
olvidarte
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.