Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Republica de la Alegría
Republik der Freude
Vale
la
pena
una
mujer
Es
lohnt
sich
eine
Frau
Que
se
despierta
sonriendo
Die
lächelnd
aufwacht
Vale
la
pena
ir
a
estudiar
Es
lohnt
sich,
studieren
zu
gehen
Haciendo
huelga
al
perder
tiempo.
Und
gegen
Zeitverschwendung
zu
streiken.
Vale
la
pena
amar
a
la
niñez
Es
lohnt
sich,
die
Kinder
zu
lieben
Vale
la
pena
ser
héroe
del
barrio
Es
lohnt
sich,
Held
des
Viertels
zu
sein
Y
apunta
de
echar
ganas
construir.
Und
mit
viel
Einsatz
aufzubauen.
Viva
el
amor
en
la
ciudad
Es
lebe
die
Liebe
in
der
Stadt
República
de
la
alegría
Republik
der
Freude
Que
viva
la
mujer
que
me
enamore
de
verdad
Es
lebe
die
Frau,
in
die
ich
mich
wirklich
verliebe
Viva
el
amor
en
la
ciudad
Es
lebe
die
Liebe
in
der
Stadt
República
de
la
alegría
Republik
der
Freude
Que
viva
el
buen
humor
viva
la
vida
Es
lebe
der
gute
Humor,
es
lebe
das
Leben
Y
los
cariños
de
mamá
Und
Mamas
Zärtlichkeiten
Vale
la
pena
por
amor
Es
lohnt
sich
für
die
Liebe
Hacer
de
tripas
corazón
Aus
der
Not
eine
Tugend
zu
machen
Vale
la
pena
que
el
orgullo
Es
lohnt
sich,
dass
du
den
Stolz
Te
lo
metas
al
bolsillo
Dir
in
die
Tasche
steckst
Vale
la
pena
amar
a
tu
enemigo
(vale
la
pena)
Es
lohnt
sich,
deinen
Feind
zu
lieben
(es
lohnt
sich)
Vale
la
pena
honrar
a
Jesucristo
(vale
la
pena)
Es
lohnt
sich,
Jesus
Christus
zu
ehren
(es
lohnt
sich)
Y
en
medio
de
la
plaza
echar
un
grito
Und
mitten
auf
dem
Platz
einen
Schrei
auszustoßen
Viva
el
amor
en
la
ciudad
Es
lebe
die
Liebe
in
der
Stadt
República
de
la
alegría
Republik
der
Freude
Que
viva
la
mujer
que
me
enamore
de
verdad
Es
lebe
die
Frau,
in
die
ich
mich
wirklich
verliebe
Viva
el
amor
en
la
ciudad
Es
lebe
die
Liebe
in
der
Stadt
República
de
la
alegría
Republik
der
Freude
Que
viva
el
buen
humor
viva
la
vida
Es
lebe
der
gute
Humor,
es
lebe
das
Leben
Y
los
cariños
de
mamá
Und
Mamas
Zärtlichkeiten
Y
de
papá
también
Und
Papas
auch
Donde
va,
mi
gente
pa'
donde
va
Wohin
geht's,
meine
Leute,
wohin
geht's?
Se
ha
ido
a
punta
de
machete
limpiando
montes
Sie
sind
mit
der
Machete
losgezogen,
haben
Dickicht
gerodet
Pa'
la
ciudad
In
die
Stadt
Donde
va
mi
gente
pa'
donde
va
Wohin
gehen
meine
Leute,
wohin
gehen
sie?
Se
ríe
Simón
Bolívar
Simón
Bolívar
lacht
Porque
ahora
mismo
descansa
en
paz
Weil
er
jetzt
in
Frieden
ruht
Lleva
leva
lleva
ya
Komm,
komm,
komm
schon
jetzt!
Lleva
leva
lleva
ya
Komm,
komm,
komm
schon
jetzt!
Donde
va,
jejeje
Wohin
geht's,
hehehe
¿Pa'
donde
va?
Wohin
geht's?
Donde
va,
mi
gente
pa'
donde
va
Wohin
geht's,
meine
Leute,
wohin
geht's?
Vengan
todos
a
mi
fiesta
Kommt
alle
zu
meiner
Party
Tráiganse
algo
para
tomar
Bringt
etwas
zu
trinken
mit
Donde
va,
mi
gente
pa'
donde
va
Wohin
geht's,
meine
Leute,
wohin
geht's?
Nos
está
llamando
Kike
Kike
ruft
uns
an
Para
contarnos
que
se
casó
en
Paraguay
Um
uns
zu
erzählen,
dass
er
in
Paraguay
geheiratet
hat
Donde
va,
mi
gente
pa'
donde
va
Wohin
geht's,
meine
Leute,
wohin
geht's?
Junto
al
agua
azul
de
Ipacaraí
Am
blauen
Wasser
von
Ipacaraí
Donde
va,
mi
gente
pa'
donde
va
Wohin
geht's,
meine
Leute,
wohin
geht's?
Bueno,
jejeje
Na
gut,
hehehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santander Flavio Enrique, Reglero Montaner Hector Eduardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.