ricardo Montaner - Resumiendo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ricardo Montaner - Resumiendo




Resumiendo
В двух словах
Tengo ganas de mirarte
Хочу смотреть на тебя,
Sobre un lienzo quisiera pintarte
Нарисовать тебя на холсте,
Y ponerte rosas en el pelo
И вплести розы в твои волосы.
Tengo urgencia de escucharme en tu voz
Хочу услышать себя в твоем голосе.
Tengo esos presentimientos
У меня то предчувствие,
Que te vienen cuando hay sentimientos
Которое приходит вместе с чувствами.
Dame un beso de ese jugo 'e caña
Поцелуй меня поцелуем из сока сахарного тростника,
Que le brota a tu cañaveral
Что струится из твоих зарослей.
Resumiendo estoy enamorao
Короче говоря, я влюблен,
Cómo muchacho de pueblo
Как деревенский паренек.
Resumiendo estoy como dormido
Короче говоря, я словно сплю,
Acostado en tu pecho
Прижавшись к твоей груди,
En esos lindos pechos
К этой прекрасной груди.
¡Más quisiera yo!
Ах, если бы!
Dame tu consentimiento
Дай мне свое согласие,
Para recorrerte toditita entera
Чтобы узнать тебя всю, целиком.
Dame tu soberanía
Дай мне свою власть,
Quiero ver tus límites y tus fronteras
Хочу увидеть твои пределы и границы.
Dame tu consentimiento
Дай мне свое согласие,
Para conquistarte con mis carabelas
Чтобы покорить тебя на своих каравеллах.
Deja hacerme de tu orilla
Позволь мне пристать к твоему берегу,
Porque la corriente a lo mejor me lleva
Потому что течение может унести меня.
Tengo de lo que no tengo
У меня есть то, чего у меня нет,
Para dártelo como si tuviera
Чтобы отдать тебе, как если бы оно было.
Mi alegría y mi noche entera
Моя радость и вся моя ночь,
Mi certeza y mi inseguridad
Моя уверенность и моя неуверенность.
Resumiendo estoy enamorao
Короче говоря, я влюблен,
Como muchacho de pueblo
Как деревенский паренек.
Resumiendo estoy como dormido
Короче говоря, я словно сплю,
Acostado en tu pecho
Прижавшись к твоей груди,
En esos lindos pechos
К этой прекрасной груди.
¡Más quisiera yo!
Ах, если бы!
Dame tu consentimiento
Дай мне свое согласие,
Para recorrerte toditita entera
Чтобы узнать тебя всю, целиком.
Dame tu soberanía
Дай мне свою власть,
Quiero ver tus límites y tus fronteras
Хочу увидеть твои пределы и границы.
Dame tu consentimiento
Дай мне свое согласие,
Para conquistarte con mis carabelas
Чтобы покорить тебя на своих каравеллах.
Deja hacerme de tu orilla
Позволь мне пристать к твоему берегу,
Porque la corriente a lo mejor me lleva
Потому что течение может унести меня.
Tengo cafecito fresco
У меня есть свежий кофе,
A las seis y media 'e la mañana
В полседьмого утра.
Tengo mucha ilusión de casarme
Я очень хочу жениться
Y llevarte a conocer Caracas
И показать тебе Каракас.
Dame tu consentimiento
Дай мне свое согласие,
Para recorrerte toditita entera
Чтобы узнать тебя всю, целиком.
Dame tu soberanía
Дай мне свою власть,
Quiero ver tus límites y tus fronteras
Хочу увидеть твои пределы и границы.
Dame tu consentimiento
Дай мне свое согласие,
Para conquistarte con mis carabelas
Чтобы покорить тебя на своих каравеллах.
Deja hacerme de tu orilla
Позволь мне пристать к твоему берегу,
Porque la corriente a lo mejor me lleva
Потому что течение может унести меня.
Deja hacerme de tu orilla
Позволь мне пристать к твоему берегу,
Porque la corriente a lo mejor me lleva
Потому что течение может унести меня.
Deja hacerme de tu orilla
Позволь мне пристать к твоему берегу,
Porque la corriente a lo mejor me lleva
Потому что течение может унести меня.





Авторы: Ricardo Montaner, Yasmil Marrafo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.