ricardo Montaner - Si Enfermase el Tiempo (Si Enfermasse IL Tiempo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ricardo Montaner - Si Enfermase el Tiempo (Si Enfermasse IL Tiempo)




Si Enfermase el Tiempo (Si Enfermasse IL Tiempo)
Если бы заболело время (Si Enfermase IL Tiempo)
Si esta relación tan plena
Если бы эти полноценные отношения
No viviera en paz
Не жили в мире
Y si en nuestro abecedario
И если бы в нашем алфавите
Se le pierde la a
Потерялась буква "л"
Si no hubiera para un beso
Если бы не было для поцелуя
Casi todo el día
Почти всего дня
Y si en tu libreta
И если бы в твоей записной книжке
No guardaras fotos mías
Не хранились мои фотографии
Si no fueras la del cuadro
Если бы ты не была той, с картины
Que hay sobre el diván
Что висит над диваном
Sería una pared igual a las demás
Это была бы стена, как и все остальные
Si no guiara el viento
Если бы ветер не направлял
Nuestro olor para llegar
Наш запах, чтобы добраться друг до друга
Vagando soplaría
Он блуждал бы,
Perdido en la ciudad
Потерявшись в городе
Si enfermase el tiempo
Если бы заболело время
Pienso que se acabaría
Думаю, закончилась бы
La práctica del beso
Практика поцелуев
Pasando a la teoría
Перейдя в теорию
Si enfermase el tiempo
Если бы заболело время
El beso sólo alcanzaría
Поцелуй достиг бы только
Un vértice de labio
Краешка губ
Trepando a la mejilla
Поднимаясь к щеке
Si esto de mirarnos tanto
Если бы так долго смотреть друг на друга
No fuese normal
Не было бы нормой
Si se hundiera la sonrisa
Если бы улыбка тонула
En pozos de dolor
В колодцах боли
Si olvidáramos lo bueno
Если бы мы забыли о хорошем,
De hacernos compañía
О том, как нам хорошо вместе
Si a la hora del amor
Если бы в час любви
La tele está encendida
Телевизор был включен
Amor que cobra vida
Любовь, которая оживает
Amor de voluntad
Любовь по воле
Amor que no se enferma
Любовь, которая не болеет
Amor de inmunidad
Любовь с иммунитетом
Si no fueses la misma
Если бы ты не была прежней
Si yo fuera a cambiar
Если бы я собирался измениться
Si el tiempo nos alcanza
Если время настигнет нас
En su velocidad
В своей скорости
Te doy la libertad...
Я даю тебе свободу...





Авторы: Pietro Cremonesi, Federico Cavalli, Ricardo Montaner (ad)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.