Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tuviera Que Elegir
Wenn ich wählen müsste
Si
tuviera
que
elegir
Wenn
ich
wählen
müsste
Entre
la
luz
de
la
mañana
Zwischen
dem
Morgenlicht
Y
la
luz
de
su
mirada
Und
dem
Licht
ihres
Blickes
Cuando
se
mete
aquí
en
mi
alma
Wenn
er
hier
in
meine
Seele
dringt
Si
tuviera
que
elegir
Wenn
ich
wählen
müsste
De
mil
amores
los
que
quiera
Von
tausend
Lieben,
die
ich
haben
könnte
O
tenerla
a
ella
solita
Oder
sie
ganz
allein
zu
haben
Mientras
dure
la
existencia
Solange
das
Dasein
währt
Si
tuviera
que
elegir
Wenn
ich
wählen
müsste
Entre
sufrir
su
amor
de
vuelta
Zwischen
dem
erneuten
Leiden
ihrer
Liebe
Si
vivir
en
un
palacio
Ob
in
einem
Palast
zu
leben
O
morir
frente
a
su
puerta
Oder
vor
ihrer
Tür
zu
sterben
Me
quedo
con
sus
manos
Ich
bleibe
bei
ihren
Händen
Calzándole
a
mi
piel
Die
sich
an
meine
Haut
schmiegen
Me
quedo
con
su
angustia
Ich
bleibe
bei
ihrer
Qual
A
un
paso
de
caer
Einen
Schritt
vom
Fallen
entfernt
Me
quedo
con
su
cuerpo
Ich
bleibe
bei
ihrem
Körper
Las
horas
que
hagan
falta
So
viele
Stunden
wie
nötig
La
quiero
así
queriéndome
Ich
will
sie
so,
wie
sie
mich
liebt
Me
quedo
como
estaba
Ich
bleibe,
wie
ich
war
A
su
lado
y
a
sus
pies
An
ihrer
Seite
und
zu
ihren
Füßen
Me
quedo
con
los
sueños
Ich
bleibe
bei
den
Träumen
Que
tuve
y
no
logré
Die
ich
hatte
und
nicht
erreichte
Me
quedo
con
su
cuerpo
Ich
bleibe
bei
ihrem
Körper
Las
horas
que
hagan
falta
So
viele
Stunden
wie
nötig
Con
todo
lo
que
sé
y
lo
que
no
sé
Mit
allem,
was
ich
weiß
und
was
ich
nicht
weiß
Si
tuviera
que
elegir
Wenn
ich
wählen
müsste
Entre
las
siete
maravillas
Zwischen
den
sieben
Weltwundern
O
pegada
aquí
en
mis
labios
Oder
sie
hier
an
meinen
Lippen
Siete
noches,
siete
días
Sieben
Nächte,
sieben
Tage
Si
tuviera
que
elegir
Wenn
ich
wählen
müsste
Entre
un
millón
de
soledades
Zwischen
einer
Million
Einsamkeiten
Me
quedaba
con
la
suya
Ich
bliebe
bei
der
ihren
Es
el
mejor
de
mis
males
Sie
ist
das
beste
meiner
Übel
Si
tuviera
que
elegir
Wenn
ich
wählen
müsste
Entre
sufrir
su
amor
de
vuelta
Zwischen
dem
erneuten
Leiden
ihrer
Liebe
Si
vivir
en
un
palacio
Ob
in
einem
Palast
zu
leben
O
morir
frente
a
su
puerta
Oder
vor
ihrer
Tür
zu
sterben
Me
quedo
con
sus
manos
Ich
bleibe
bei
ihren
Händen
Calzándole
a
mi
piel
Die
sich
an
meine
Haut
schmiegen
Me
quedo
con
su
angustia
Ich
bleibe
bei
ihrer
Qual
A
un
paso
de
caer
Einen
Schritt
vom
Fallen
entfernt
Me
quedo
con
su
cuerpo
Ich
bleibe
bei
ihrem
Körper
Las
horas
que
hagan
falta
So
viele
Stunden
wie
nötig
La
quiero
así
queriéndome
Ich
will
sie
so,
wie
sie
mich
liebt
Me
quedo
como
estaba
Ich
bleibe,
wie
ich
war
A
su
lado
y
a
sus
pies
An
ihrer
Seite
und
zu
ihren
Füßen
Me
quedo
con
los
sueños
Ich
bleibe
bei
den
Träumen
Que
tuve
y
no
logré
Die
ich
hatte
und
nicht
erreichte
Me
quedo
con
su
cuerpo
Ich
bleibe
bei
ihrem
Körper
Las
horas
que
hagan
falta
So
viele
Stunden
wie
nötig
Con
todo
lo
que
sé
y
lo
que
no
sé
Mit
allem,
was
ich
weiß
und
was
ich
nicht
weiß
Si
tengo
que
elegir
Wenn
ich
wählen
muss
Entre
el
oxígeno
y
su
amor
Zwischen
Sauerstoff
und
ihrer
Liebe
Respira
boca
a
boca
el
corazón
Atmet
das
Herz
Mund
zu
Mund
Me
quedo
con
su
cuerpo
Ich
bleibe
bei
ihrem
Körper
Las
horas
que
hagan
falta
So
viele
Stunden
wie
nötig
La
quiero
así
queriéndome
Ich
will
sie
so,
wie
sie
mich
liebt
Me
quedo
como
estaba
Ich
bleibe,
wie
ich
war
A
su
lado
y
a
sus
pies
An
ihrer
Seite
und
zu
ihren
Füßen
Me
quedo
con
los
sueños
Ich
bleibe
bei
den
Träumen
Que
tuve
y
no
logré
Die
ich
hatte
und
nicht
erreichte
Me
quedo
con
su
cuerpo
Ich
bleibe
bei
ihrem
Körper
Las
horas
que
hagan
falta
So
viele
Stunden
wie
nötig
Con
todo
lo
que
sé
y
lo
que
no
sé
Mit
allem,
was
ich
weiß
und
was
ich
nicht
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marrufo Yasmil Jesus, Reglero Montaner Hector Eduardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.