ricardo Montaner - Te Adoraré - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ricardo Montaner - Te Adoraré




Te Adoraré
I Will Adore You
Si este amor fuera posible
If this love were possible
Y el silencio fuera un cuerpo tangible
And silence were a tangible body
Si el final fuera el principio para
If the end were the beginning for me
Si este amor fuera imposible
If this love were impossible
Un deseo, un delirio intangible
A desire, an intangible delirium
Viviría en la rutina de vivir
I would live in the routine of living
Si, para
Yes, for me
Amarte me costara todo
To love you would cost me everything
Y, para ti
And, for you
Amarme no valiera nada
To love me would be worthless
Te adoraré
I will adore you
Aunque el destino no lo quiera
Even if fate does not want it
Aunque te mudes de planeta
Even if you move to another planet
Te doy, igual, mi vida entera
I give you my whole life, anyway
Te adoraré
I will adore you
Si compartimos cada día
If we share each day
Yo siendo el hombre de tu vida
Me being the man in your life
O siéndolo en mis fantasías
Or being him in my fantasies
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Si el amor no es el remedio
If love is not the remedy
¿Para qué está el corazón en el pecho?
What is the heart in the chest for?
¿Para qué existen las rosas y el jardín?
What are roses and the garden for?
Si, para
Yes, for me
Amarte me costara todo
To love you would cost me everything
Y, para ti
And, for you
Amarme no valiera nada
To love me would be worthless
Te adoraré
I will adore you
Aunque el destino no lo quiera
Even if fate does not want it
Aunque te mudes de planeta
Even if you move to another planet
Te doy, igual, mi vida entera
I give you my whole life, anyway
Te adoraré
I will adore you
Si compartimos cada día
If we share each day
Yo siendo el hombre de tu vida
Me being the man in your life
O siéndolo en mis fantasías
Or being him in my fantasies
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Si este amor fuera posible
If this love were possible
Y el silencio fuera un cuerpo tangible
And silence were a tangible body
Si el final fuera el principio para
If the end were the beginning for me





Авторы: Ricardo Montaner, Ricardo Andres Reglero, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Ricardo Lopez, Luis Fernando Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.