Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Toque de Misterio
A Touch of Mystery
Me
sé
tu
vida
y
milagros
de
pe
a
pa.
I
know
your
life
and
miracles
from
A
to
Z
Conozco
tu
paisaje
de
norte
a
sur.
I
know
your
landscape
from
north
to
south
No
me
sorprende
nada
de
tu
fachada
o
tu
interior,
I
am
not
surprised
by
anything
on
your
facade
or
your
interior
Si
todo
sigue
así,
será
peor.
If
it
continues
this
way,
it
will
be
worse.
Una
mujer
transparente
como
el
cristal,
A
woman
transparent
as
a
crystal
Es
una
melodía
sin
variedad.
Is
a
melody
without
variety
Un
corazón
sin
velo,
no
es
un
modelo
que
vaya
bien,
A
heart
without
a
veil
is
not
a
model
that
fits
well
Si
quieres
complacerme,
dedícame...
If
you
want
to
please
me,
dedicate
to
me...
Un
toque
de
misterio
y
de
nocturnidad,
A
touch
of
mystery
and
nocturnality
Que
avive
mi
deseo
y
mi
curiosidad.
That
will
stir
my
desire
and
my
curiosity.
La
sombra
de
un
secreto
flotando
entre
tú
y
yo,
The
shadow
of
a
secret
floating
between
you
and
me
Un
toque
de
misterio,
que
salve
nuestro
amor.
A
touch
of
mystery,
that
will
save
our
love.
Los
sentimientos
exigen
la
novedad.
Feelings
require
novelty.
En
el
amor
yo
busco
complicidad.
In
love,
I
seek
complicity.
Un
aire
de
impostura
y
de
aventura
vendría
bien,
An
air
of
imposture
and
adventure
would
come
in
handy
Si
quieres
conservarme,
regálame...
If
you
want
to
keep
me,
give
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Armenteros, Carlos Toro Montoro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.