Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tú
existes,
yo
te
hice,
te
pensé
antes
de
nacer
Wenn
du
existierst,
habe
ich
dich
gemacht,
ich
habe
dich
erdacht,
bevor
du
geboren
wurdest
Si
tú
vives
a
mi
vera,
no
te
faltará
abundad
Wenn
du
an
meiner
Seite
lebst,
wird
es
dir
nicht
an
Fülle
fehlen
Ni
a
tus
padres,
ni
a
tus
hijos,
ni
nación
Weder
deinen
Eltern,
noch
deinen
Kindern,
noch
deiner
Nation
Tengo
siembra
y
cosecha,
solo
Ich
habe
Saat
und
Ernte,
nur
Deja
que
te
guíe
mi
palabra
Lass
dich
von
meinem
Wort
leiten
Tengo
mi
reino
de
regalo
y
salvación
de
humanidad
Ich
habe
mein
Reich
als
Geschenk
und
die
Rettung
der
Menschheit
Deja
que
te
guíe
mi
palabra
Lass
dich
von
meinem
Wort
leiten
Tengo
mi
reino
de
regalo
y
salvación
de
humanidad
Ich
habe
mein
Reich
als
Geschenk
und
die
Rettung
der
Menschheit
Yo
tengo
más,
tengo
gracia
y
gloria
al
que
me
siga
Ich
habe
mehr,
ich
habe
Gnade
und
Herrlichkeit
für
den,
der
mir
folgt
Y
vida
eterna
Und
ewiges
Leben
Si
tú
amas,
si
tú
adoras,
el
amor
yo
lo
inventé
Wenn
du
liebst,
wenn
du
anbetest,
die
Liebe
habe
ich
erfunden
Si
no
llegas
a
la
hora
de
mi
rapto
esperaré
Wenn
du
nicht
zur
Stunde
meiner
Entrückung
kommst,
werde
ich
warten
Si
te
impones
en
hacer
tu
voluntad
Wenn
du
darauf
bestehst,
deinen
Willen
zu
tun
Si
no
encuentras
a
quien
dar
tu
carga
Wenn
du
niemanden
findest,
dem
du
deine
Last
geben
kannst
Deja
que
te
guíe
mi
palabra,
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Lass
dich
von
meinem
Wort
leiten,
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Tengo
mi
reino
de
regalo
y
salvación
de
humanidad
Ich
habe
mein
Reich
als
Geschenk
und
die
Rettung
der
Menschheit
Deja
que
te
guíe
mi
palabra
Lass
dich
von
meinem
Wort
leiten
Tengo
mi
reino
de
regalo
y
salvación
de
humanidad
Ich
habe
mein
Reich
als
Geschenk
und
die
Rettung
der
Menschheit
Yo
tengo
más,
tengo
gracia
y
gloria
al
que
me
siga
Ich
habe
mehr,
ich
habe
Gnade
und
Herrlichkeit
für
den,
der
mir
folgt
Y
vida
eterna,
(¡oh,
oh,
oh,
oh!)
Und
ewiges
Leben,
(oh,
oh,
oh,
oh!)
Deja
que
te
guíe
mi
palabra,
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Lass
dich
von
meinem
Wort
leiten,
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Tengo
mi
reino
de
regalo
y
salvación
de
humanidad,
(ah,
ah,
ah)
Ich
habe
mein
Reich
als
Geschenk
und
die
Rettung
der
Menschheit,
(ah,
ah,
ah)
Yo
tengo
más,
tengo
gracia
y
gloria
al
que
me
siga
Ich
habe
mehr,
ich
habe
Gnade
und
Herrlichkeit
für
den,
der
mir
folgt
Deja
que
te
guíe
mi
palabra,
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Lass
dich
von
meinem
Wort
leiten,
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Tengo
mi
reino
de
regalo
y
salvación
de
humanidad,
(ah,
ah,
ah)
Ich
habe
mein
Reich
als
Geschenk
und
die
Rettung
der
Menschheit,
(ah,
ah,
ah)
Yo
tengo
más,
tengo
gracia
y
gloria
al
que
me
siga
Ich
habe
mehr,
ich
habe
Gnade
und
Herrlichkeit
für
den,
der
mir
folgt
Y
vida
eterna
Und
ewiges
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Foster, Ricardo Montaner, Luis Fernando Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.