Текст и перевод песни ricardo Montaner - Vivámonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivámonos
Давай жить друг для друга
Con
algo
de
aire,
con
algo
de
amor
С
каплей
воздуха,
с
каплей
любви,
Con
algo
de
oxigeno
pa'
respirar
С
каплей
кислорода,
чтобы
дышать.
Con
algo
de
humor,
con
algo
de
fe
С
каплей
юмора,
с
каплей
веры,
Con
algo
de
frio
pa'
tanto
calor
С
каплей
прохлады
в
этой
жаре.
Uh-uh,
tiemblas
de
los
nervios
У-у,
ты
дрожишь
от
волнения,
Uh-uh,
yo
me
enamoro
mal
У-у,
я
плохо
влюбляюсь.
Ven
acá,
ven
acá
Иди
сюда,
иди
сюда,
Que
el
amor
comienza
con
un
beso
Ведь
любовь
начинается
с
поцелуя.
Ven
acá,
ven
acá
Иди
сюда,
иди
сюда.
Ponle
un
poquito
más
de
amor,
vivámonos
Добавь
чуть
больше
любви,
давай
жить
друг
для
друга,
Ponle
un
poquito
de
pasión,
vivámonos
Добавь
чуть-чуть
страсти,
давай
жить
друг
для
друга.
Con
algo
de
luna,
con
algo
de
cielo
С
каплей
лунного
света,
с
каплей
неба,
Con
algo
de
ruido
y
algo
de
silencio
С
каплей
шума
и
каплей
тишины.
Con
grito
y
con
furia,
con
toldo
y
la
sombra
С
криком
и
яростью,
с
тентом
и
тенью,
Con
llanto
y
con
risa,
con
cama
y
alfombra
Со
слезами
и
смехом,
с
кроватью
и
ковром.
Uh-uh,
tiemblas
de
los
nervios
У-у,
ты
дрожишь
от
волнения,
Uh-uh,
yo
me
enamoro
mal
У-у,
я
плохо
влюбляюсь.
Ven
acá,
ven
acá
Иди
сюда,
иди
сюда,
Que
el
amor
comienza
con
un
beso
Ведь
любовь
начинается
с
поцелуя.
Ven
acá,
ven
acá
Иди
сюда,
иди
сюда.
Ponle
un
poquito
más
de
amor,
vivámonos
Добавь
чуть
больше
любви,
давай
жить
друг
для
друга,
Ponle
un
poquito
de
pasión,
vivámonos
Добавь
чуть-чуть
страсти,
давай
жить
друг
для
друга.
Ponle
un
poquito
más
de
amor,
vivámonos
Добавь
чуть
больше
любви,
давай
жить
друг
для
друга,
Ponle
un
poquito
de
pasión,
vivámonos
Добавь
чуть-чуть
страсти,
давай
жить
друг
для
друга.
Basta
y
sobra
con
un
poco
de
amor
Достаточно
и
с
избытком
немного
любви,
Un
poco
más,
un
poco
mas
Чуть
больше,
чуть
больше.
Basta
y
sobra
con
un
poco
de
amor
Достаточно
и
с
избытком
немного
любви,
Un
poco
más,
un
poco
más
Чуть
больше,
чуть
больше.
Basta
y
sobra
con
un
poco
de
amor
Достаточно
и
с
избытком
немного
любви,
Un
poco
más,
un
poco
más
Чуть
больше,
чуть
больше.
Basta
y
sobra
con
un
poco
de
amor
Достаточно
и
с
избытком
немного
любви,
Un
poco
más,
un
poco
más
Чуть
больше,
чуть
больше.
Ponle
un
poquito
más
de
amor,
vivámonos
Добавь
чуть
больше
любви,
давай
жить
друг
для
друга,
Ponle
un
poquito
de
pasión,
vivámonos
Добавь
чуть-чуть
страсти,
давай
жить
друг
для
друга.
Ponle
un
poquito
más
de
amor,
vivámonos
Добавь
чуть
больше
любви,
давай
жить
друг
для
друга,
Ponle
un
poquito
de
pasión,
vivámonos
Добавь
чуть-чуть
страсти,
давай
жить
друг
для
друга.
Ponle
un
poquito
más
de
amor,
vivámonos
Добавь
чуть
больше
любви,
давай
жить
друг
для
друга,
Ponle
un
poquito
de
pasión,
vivámonos
Добавь
чуть-чуть
страсти,
давай
жить
друг
для
друга.
Ponle
un
poquito
más
de
amor,
vivámonos
Добавь
чуть
больше
любви,
давай
жить
друг
для
друга,
Ponle
un
poquito
de
pasión,
vivámonos
Добавь
чуть-чуть
страсти,
давай
жить
друг
для
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nir Seroussi, Ricardo Andres Reglero, Aka Ricardo Montaner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.