Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Vas a Hacer?
Was wirst du tun?
¿Qué
vas
a
hacer
ahora?
Was
wirst
du
jetzt
tun?
Que
el
tiempo
no
nos
sobra
Dass
uns
die
Zeit
davonläuft
¿Qué
vas
a
hacer
mañana?
Was
wirst
du
morgen
tun?
Si
ya
no
hay
mañana,
si
te
quedas
sola
Wenn
es
kein
Morgen
mehr
gibt,
wenn
du
allein
bleibst
¿Qué
vas
a
hacer
ahora,
después
de
abrir
la
herida?
Was
wirst
du
jetzt
tun,
nachdem
du
die
Wunde
geöffnet
hast?
¿Qué
va
a
pasar
después,
cuándo
se
vaya
el
tren?
Was
wird
danach
geschehen,
wenn
der
Zug
abfährt?
¿Y
no
haya
más
salida?
Und
es
keinen
Ausweg
mehr
gibt?
¿Dime
ahora
pa'
qué
nos
sirve,
darnos
besos
invisibles?
Sag
mir
jetzt,
wozu
es
uns
nützt,
uns
unsichtbare
Küsse
zu
geben?
Un
amor
así
imposible
Eine
solche
unmögliche
Liebe
¿Pa'
qué
nos
sirve?,
¿Pa'
qué
nos
sirve?
Wozu
nützt
es
uns?,
Wozu
nützt
es
uns?
¿Qué
vas
a
hacer?
Was
wirst
du
tun?
¿Cuando
el
olvido
esté
de
cumpleaños?
Wenn
das
Vergessen
Geburtstag
hat?
¿Cuando
no
puedas
hacernos
más
daño
Wenn
du
uns
nicht
mehr
wehtun
kannst
Y
nos
miremos
como
dos
extraños?
Und
wir
uns
ansehen
wie
zwei
Fremde?
¿Qué
vas
a
hacer?
Was
wirst
du
tun?
¿Cuando
mi
invierno
sea
primavera?
Wenn
mein
Winter
Frühling
wird?
¿Cuando
me
quieras
y
yo
no
te
quiera?
Wenn
du
mich
willst
und
ich
dich
nicht
will?
¿Cuando
ni
el
perro
esté
esperando
afuera?
Wenn
nicht
einmal
der
Hund
draußen
wartet?
¿Qué
vas
a
hacer?
Was
wirst
du
tun?
¿Prender
la
luz?
Das
Licht
anmachen?
Más
humo
y
más
dolor
en
este
cuarto
gris
Mehr
Rauch
und
mehr
Schmerz
in
diesem
grauen
Zimmer
¿Qué
vas
a
hacer?
Was
wirst
du
tun?
¿No
fuiste
tú?
Warst
du
es
nicht?
Más
frío
y
mal
humor
en
esta
tarde
gris
Mehr
Kälte
und
schlechte
Laune
an
diesem
grauen
Nachmittag
¿Pa'
qué
nos
sirve,
darnos
besos
invisibles?
Wozu
nützt
es
uns,
uns
unsichtbare
Küsse
zu
geben?
Un
amor
así
imposible
Eine
solche
unmögliche
Liebe
¿Pa'
qué
nos
sirve?,
¿Pa'
qué
nos
sirve?
Wozu
nützt
es
uns?,
Wozu
nützt
es
uns?
¿Qué
vas
a
hacer?
Was
wirst
du
tun?
¿Cuando
el
olvido
esté
de
cumpleaños?
Wenn
das
Vergessen
Geburtstag
hat?
¿Cuando
no
puedas
hacernos
más
daño
Wenn
du
uns
nicht
mehr
wehtun
kannst
Y
nos
miremos
como
dos
extraños?
Und
wir
uns
ansehen
wie
zwei
Fremde?
¿Qué
vas
a
hacer?
Was
wirst
du
tun?
¿Cuando
mi
invierno
sea
primavera?
Wenn
mein
Winter
Frühling
wird?
¿Cuando
me
quieras
y
yo
no
te
quiera?
Wenn
du
mich
willst
und
ich
dich
nicht
will?
¿Cuando
ni
el
perro
esté
esperando
afuera?
Wenn
nicht
einmal
der
Hund
draußen
wartet?
¿Qué
vas
a
hacer
ahora?
(¿Qué
vas
a
hacer
ahora?)
Was
wirst
du
jetzt
tun?
(Was
wirst
du
jetzt
tun?)
¿Cuándo
despiertes
sola
y
yo
no
esté?
Wenn
du
allein
aufwachst
und
ich
nicht
da
bin?
¿Qué
vas
a
hacer,
solita,
sola,
cuando
despiertes?
Was
wirst
du
tun,
ganz
allein,
allein,
wenn
du
aufwachst?
¿Qué
vas
a
hacer?
Was
wirst
du
tun?
¿Cuando
mi
invierno
sea
primavera?
Wenn
mein
Winter
Frühling
wird?
¿Cuando
me
quieras
y
yo
no
te
quiera?
Wenn
du
mich
willst
und
ich
dich
nicht
will?
¿Cuando
ni
el
perro
esté
esperando
afuera?
Wenn
nicht
einmal
der
Hund
draußen
wartet?
¿Qué
vas
a
hacer?
Was
wirst
du
tun?
¿Cuando
el
olvido
esté
de
cumpleaños?
Wenn
das
Vergessen
Geburtstag
hat?
¿Cuando
no
puedas
hacernos
más
daño
Wenn
du
uns
nicht
mehr
wehtun
kannst
Y
nos
miremos
como
dos
extraños?
Und
wir
uns
ansehen
wie
zwei
Fremde?
¿Qué
vas
a
hacer?
Was
wirst
du
tun?
¿Cuando
mi
invierno
sea
primavera?
Wenn
mein
Winter
Frühling
wird?
¿Cuando
me
quieras
y
yo
no
te
quiera?
Wenn
du
mich
willst
und
ich
dich
nicht
will?
¿Cuando
ni
el
perro
esté
esperando
afuera?
Wenn
nicht
einmal
der
Hund
draußen
wartet?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Efrain Masis, Camilo Echeverri Correa, Yasmil Marrufo, Ricardo Montaner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.