Ricardo Padua - Electricidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ricardo Padua - Electricidad




Electricidad
Electricity
El viento acaricia tu cabello
The breeze caresses your hair
Olor a café que envuelve el tiempo
The smell of coffee that envelops time
Hay historias perdidas en tu aliento
There are stories lost in your breath
En este lugar que alguna vez fue nuestro
In this place that was once ours
(Vez fue nuestro)
(Once ours)
Tus palabras se deslizan en el aire
Your words are floating in the air
¿Porque no podemos regresar el tiempo?
Why can't we turn back the clock?
Aquellas cartas en aviones de papel
Those letters on paper airplanes
De un corto atardecer
Of a short sunset
Es la electricidad de tu mano con la mia
It's the electricity of your hand in mine
Es el sabor de tu primer cafe
It's the taste of your first coffee
Es la electricidad de tu piel con la mia
It's the electricity of your skin on mine
Historias de algo que podría ser
Stories of something that could be
Electricidad
Electricity
Electricidad
Electricity
Electricidad
Electricity
Electricidad
Electricity
Tus ojos brillan cuando sale el sol
Your eyes shine when the sun comes up
Y el reflejo que ya me ansío
And the reflection that I'm already longing for
Tu hablas con solo una mirada
You speak with a single glance
Un secreto que se esconde en una canción
A secret that's hidden in a song
(Esconde en una canción)
(Hidden in a song)
Tus palabras se deslizan en el aire
Your words are floating in the air
¿Porque no podemos regresar el tiempo?
Why can't we turn back the clock?
Aquellas cartas en aviones de papel
Those letters on paper airplanes
De un corto atardecer
Of a short sunset
Es la electricidad de tu mano con la mia
It's the electricity of your hand in mine
Es el sabor de tu primer cafe
It's the taste of your first coffee
Es la electricidad de tu piel con la mia
It's the electricity of your skin on mine
Historias de algo que podría ser
Stories of something that could be
Y generamos los dos electricidad
And we both generate electricity
Pues somos más que calor, Electricidad
Because we are more than heat, Electricity
Tus labios llenos de luz, Electricidad
Your lips full of light, Electricity
¿Alquien no más quiere el sol? Electricidad
Does anyone else only want the sun? Electricity
Aquellas cartas en aviones de papel
Those letters on paper airplanes
De un corto atardecer
Of a short sunset
Es la electricidad de tu mano con la mia
It's the electricity of your hand in mine
Es el sabor de tu primer cafe
It's the taste of your first coffee
Es la electricidad de tu piel con la mia
It's the electricity of your skin on mine
Historias de algo que podría ser
Stories of something that could be
Y generamos los dos electricidad
And we both generate electricity
Pues somos más que calor, Electricidad
Because we are more than heat, Electricity
Tus labios llenos de luz, Electricidad
Your lips full of light, Electricity
¿Alquien no más quiere el sol? Electricidad
Does anyone else only want the sun? Electricity
Fin.
The end.





Авторы: Fernando Tames, Ricardo Padua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.