Текст и перевод песни Ricardo Padua - Electricidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
viento
acaricia
tu
cabello
The
breeze
caresses
your
hair
Olor
a
café
que
envuelve
el
tiempo
The
smell
of
coffee
that
envelops
time
Hay
historias
perdidas
en
tu
aliento
There
are
stories
lost
in
your
breath
En
este
lugar
que
alguna
vez
fue
nuestro
In
this
place
that
was
once
ours
(Vez
fue
nuestro)
(Once
ours)
Tus
palabras
se
deslizan
en
el
aire
Your
words
are
floating
in
the
air
¿Porque
no
podemos
regresar
el
tiempo?
Why
can't
we
turn
back
the
clock?
Aquellas
cartas
en
aviones
de
papel
Those
letters
on
paper
airplanes
De
un
corto
atardecer
Of
a
short
sunset
Es
la
electricidad
de
tu
mano
con
la
mia
It's
the
electricity
of
your
hand
in
mine
Es
el
sabor
de
tu
primer
cafe
It's
the
taste
of
your
first
coffee
Es
la
electricidad
de
tu
piel
con
la
mia
It's
the
electricity
of
your
skin
on
mine
Historias
de
algo
que
podría
ser
Stories
of
something
that
could
be
Tus
ojos
brillan
cuando
sale
el
sol
Your
eyes
shine
when
the
sun
comes
up
Y
el
reflejo
que
ya
me
ansío
And
the
reflection
that
I'm
already
longing
for
Tu
hablas
con
solo
una
mirada
You
speak
with
a
single
glance
Un
secreto
que
se
esconde
en
una
canción
A
secret
that's
hidden
in
a
song
(Esconde
en
una
canción)
(Hidden
in
a
song)
Tus
palabras
se
deslizan
en
el
aire
Your
words
are
floating
in
the
air
¿Porque
no
podemos
regresar
el
tiempo?
Why
can't
we
turn
back
the
clock?
Aquellas
cartas
en
aviones
de
papel
Those
letters
on
paper
airplanes
De
un
corto
atardecer
Of
a
short
sunset
Es
la
electricidad
de
tu
mano
con
la
mia
It's
the
electricity
of
your
hand
in
mine
Es
el
sabor
de
tu
primer
cafe
It's
the
taste
of
your
first
coffee
Es
la
electricidad
de
tu
piel
con
la
mia
It's
the
electricity
of
your
skin
on
mine
Historias
de
algo
que
podría
ser
Stories
of
something
that
could
be
Y
generamos
los
dos
electricidad
And
we
both
generate
electricity
Pues
somos
más
que
calor,
Electricidad
Because
we
are
more
than
heat,
Electricity
Tus
labios
llenos
de
luz,
Electricidad
Your
lips
full
of
light,
Electricity
¿Alquien
no
más
quiere
el
sol?
Electricidad
Does
anyone
else
only
want
the
sun?
Electricity
Aquellas
cartas
en
aviones
de
papel
Those
letters
on
paper
airplanes
De
un
corto
atardecer
Of
a
short
sunset
Es
la
electricidad
de
tu
mano
con
la
mia
It's
the
electricity
of
your
hand
in
mine
Es
el
sabor
de
tu
primer
cafe
It's
the
taste
of
your
first
coffee
Es
la
electricidad
de
tu
piel
con
la
mia
It's
the
electricity
of
your
skin
on
mine
Historias
de
algo
que
podría
ser
Stories
of
something
that
could
be
Y
generamos
los
dos
electricidad
And
we
both
generate
electricity
Pues
somos
más
que
calor,
Electricidad
Because
we
are
more
than
heat,
Electricity
Tus
labios
llenos
de
luz,
Electricidad
Your
lips
full
of
light,
Electricity
¿Alquien
no
más
quiere
el
sol?
Electricidad
Does
anyone
else
only
want
the
sun?
Electricity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Tames, Ricardo Padua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.