Текст и перевод песни Ricardo Ribeiro - Malhas do amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malhas do amor
Nets of Love
Se
a
memória
me
não
falha
If
memory
serves
me
right
Foi
quando
malha
vestias
It
was
when
you
were
wearing
a
net
Se
a
memória
me
não
falha
If
memory
serves
me
right
Foi
quando
malha
vestias
It
was
when
you
were
wearing
a
net
Que
me
prendes-te
na
malha
That
you
trapped
me
in
the
net
Do
vestido
que
trazias
Of
the
dress
you
were
wearing
Que
me
prendes-te
na
malha
That
you
trapped
me
in
the
net
Do
vestido
que
trazias
Of
the
dress
you
were
wearing
Estavas
linda,
sedutora
You
were
beautiful,
seductive
Qual
tarde
primaveril
Like
a
spring
afternoon
Estavas
linda,
sedutora
You
were
beautiful,
seductive
Qual
tarde
primaveril
Like
a
spring
afternoon
Bela
como
o
mês
de
Abril
Beautiful
as
the
month
of
April
Sem
ares
de
grande
senhora
Without
the
airs
of
a
great
lady
Bela
como
o
mês
de
Abril
Beautiful
as
the
month
of
April
Sem
ares
de
grande
senhora
Without
the
airs
of
a
great
lady
Vinhas
pela
rua
fora
You
were
coming
down
the
street
Ao
ver-te,
disse
bons
dias
When
I
saw
you,
I
said
good
day
Fingindo
que
me
não
vias
Pretending
not
to
see
me
Puxaste
ao
vestido
a
malha
You
pulled
the
net
on
your
dress
Se
a
memória
me
não
falha
If
memory
serves
me
right
Foi
quando
malha
vestias
It
was
when
you
were
wearing
a
net
Se
a
memória
me
não
falha
If
memory
serves
me
right
Foi
quando
malha
vestias
It
was
when
you
were
wearing
a
net
Segui-te,
fui
atrevido
I
followed
you,
I
was
bold
Começando
por
dizer
Starting
by
saying
Segui-te,
fui
atrevido
I
followed
you,
I
was
bold
Começando
por
dizer
Starting
by
saying
Como
gostava
de
ser
How
I
would
like
to
be
As
malhas
do
seu
vestido
The
net
of
your
dress
Como
gostava
de
ser
How
I
would
like
to
be
As
malhas
do
seu
vestido
The
net
of
your
dress
Quase
perdi
o
sentido
I
almost
lost
my
mind
Ao
reparar
que
me
ouvias
When
I
realized
that
you
were
listening
to
me
Sorrindo,
nada
dizias
Smiling,
you
said
nothing
Mas
foi
assim,
minha
gralha
But
that's
how,
my
girl
Que
me
prendeste
na
malha
That
you
caught
me
in
the
net
Do
vestido
que
trazias
Of
the
dress
you
were
wearing
Que
me
prendeste
na
malha
That
you
caught
me
in
the
net
Do
vestido
que
trazias
Of
the
dress
you
were
wearing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: António Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.