Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nas linhas da minha mao
In den Linien meiner Hand
Leu
a
cigana
o
teu
fado
Die
Zigeunerin
las
dein
Schicksal
Na
palma
da
minha
mão
In
meiner
Handfläche
Tens
o
destino
fechado
Dein
Schicksal
ist
besiegelt
Nos
muros
desta
prisão
In
den
Mauern
dieses
Gefängnisses
Tens
o
destino
fechado
Dein
Schicksal
ist
besiegelt
Nos
muros
desta
prisão
In
den
Mauern
dieses
Gefängnisses
Mas
nem
assim
tu
entendes
Doch
trotzdem
verstehst
du
nicht
Que
um
dia
hás-de
ser
minha
Dass
du
eines
Tages
mein
sein
wirst
E
juras
que
não
te
rendes
Und
du
schwörst,
dass
du
dich
nicht
ergibst
Às
loas
d'uma
adivinha
Den
Worten
einer
Wahrsagerin
E
juras
que
não
te
rendes
Und
du
schwörst,
dass
du
dich
nicht
ergibst
Às
loas
d'uma
adivinha
Den
Worten
einer
Wahrsagerin
Tu
desdenhas
do
meu
beijo
Du
verschmähst
meinen
Kuss
E
foges
do
meu
abraço
Und
fliehst
vor
meiner
Umarmung
Se
eu
digo
que
te
desejo
Wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
begehre
Dás
em
fingir
embaraço
Gibst
du
vor,
verlegen
zu
sein
Se
eu
digo
que
te
desejo
Wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
begehre
Dás
em
fingir
embaraço
Gibst
du
vor,
verlegen
zu
sein
Mas
bem
sabes
que
é
escusado
Aber
du
weißt
wohl,
dass
es
vergeblich
ist
Iludir
esta
paixão
Dieser
Leidenschaft
auszuweichen
Tens
o
teu
fado
bordado
Dein
Schicksal
ist
gestickt
Nas
linhas
da
minha
mão
In
den
Linien
meiner
Hand
Tens
o
teu
fado
bordado
Dein
Schicksal
ist
gestickt
Nas
linhas
da
minha
mão
In
den
Linien
meiner
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Do Rosário Pedreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.