Ricardo Rodríguez - Cuan Gloriosa Sera la Manana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ricardo Rodríguez - Cuan Gloriosa Sera la Manana




Cuan Gloriosa Sera la Manana
Как славно будет утро
Cuán gloriosa será la mañana
Как славно будет утро,
Cuando venga, Jesús el Salvador
Когда придёт Иисус, мой Спаситель.
Las naciones unidas como hermanas
Народы вместе, словно сёстры,
Bienvenida daremos al Señor
Приветствуем Господа все вместе.
No habrá necesidad de la luna, el resplandor
Не нужна будет луна, её сиянье,
Ni el sol dará su luz, ni tampoco su calor
Ни солнце не даст свет, ни тепло своё.
Allí llanto no habrá, ni tristezas ni dolor
Не будет слёз, печали и страданья,
Porque entonces, Jesús el Rey de gloria
Ведь Иисус, Царь славы,
Para siempre será el consolador
Навеки станет утешителем.
El cristiano fiel y verdadero
Христианин верный и правдивый,
Y también el obrero de valor
И труженик доблестный,
Y la iglesia, la esposa del cordero
И Церковь, невеста Агнца,
Estarán en los brazos del Señor
В объятиях Господа пребудут.
No habrá necesidad de la luna, el resplandor
Не нужна будет луна, её сиянье,
Ni el sol dará su luz, ni tampoco su calor
Ни солнце не даст свет, ни тепло своё.
Allí llanto no habrá, ni tristezas ni dolor
Не будет слёз, печали и страданья,
Porque entonces Jesús el Rey de gloria
Ведь Иисус, Царь славы,
Para siempre será el consolador
Навеки станет утешителем.
Esperemos la mañana gloriosa
Мы ждём то утро славное,
Para dar la bienvenida al Rey de amor
Чтоб встретить Царя любви,
Donde todo será color de rosa
Где всё, как роза, дивное,
En la santa presencia del Señor
В святом присутствии Его.
No habrá necesidad de la luna el resplandor
Не нужна будет луна, её сиянье,
Ni el sol dará su luz, ni tampoco su calor
Ни солнце не даст свет, ни тепло своё.
Allí llanto no habrá, ni tristezas ni dolor
Не будет слёз, печали и страданья,
Porque entonces Jesús el Rey de gloria
Ведь Иисус, Царь славы,
Para siempre será el consolador
Навеки станет утешителем.
Oh, no habrá necesidad de la luna, el resplandor
О, не нужна будет луна, её сиянье,
Ni el sol dará su luz, ni tampoco su calor
Ни солнце не даст свет, ни тепло своё.
Allí llanto no habrá, ni tristezas ni dolor
Не будет слёз, печали и страданья,
Porque entonces Jesús el Rey de gloria
Ведь Иисус, Царь славы,
Para siempre será el consolador, ooh-eeh-eeh
Навеки станет утешителем, о-и-и.





Авторы: 0, Ricardo Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.