Текст и перевод песни Ricardo Silva - Alumina
Una
chispa
brilla
en
un
momento
de
dolor
Искра
сияет
в
момент
боли,
Sigo
yo
pensando
que
sucedido
Я
все
еще
думаю,
что
это
произошло.
Vivo
caminando
con
recuerdos
sin
razón
Я
живу,
гуляя
с
воспоминаниями
без
причины.
Voy
por
un
mundo
que
no
entiendo
Я
иду
по
миру,
который
я
не
понимаю.
Eh
tenido
sueños
que
no
llego
a
comprender
У
меня
были
мечты,
которые
я
не
понимаю.
Quiero
desacerlos
no
los
quiero,
Para
que
Я
хочу,
чтобы
они
не
были
мне
нужны,
так
что
Mi
corazón
vive
por
ti
Мое
сердце
живет
для
тебя.
Yo
no
renunciare
a
tu
amor
Я
не
откажусь
от
твоей
любви.
Siento
una
brecha
inmensa
Я
чувствую
огромный
разрыв,
Entre
mis
sueños
y
la
verdad
Между
моими
мечтами
и
правдой
Hoy
es
la
cadena
que
me
atrapa
de
los
pies
Сегодня
это
цепь,
которая
ловит
меня
за
ноги.
Frena
mis
impulsos
y
no
los
puedo
controlar
Это
замедляет
мои
импульсы,
и
я
не
могу
их
контролировать.
Quiere
que
los
borre
Он
хочет,
чтобы
я
их
стерла.
Claro
que
no
los
voy
a
dejar
Конечно,
я
не
оставлю
их.
Miedos
y
mentiras
que
me
muestran
vanidad
Страхи
и
ложь,
которые
показывают
мне
тщеславие,
No
seré,
tan
débil
nunca
caeré
Я
не
буду
таким
слабым,
я
никогда
не
паду.
Yo
soy
un
tramposo
que
no
quiere
soledad
Я
мошенник,
который
не
хочет
одиночества.
Mi
corazón
late
con
fuerza...
Мое
сердце
колотится...
Miro
edificios
bajo
el
cielo
por
doquier
Я
смотрю
на
здания
под
небом
повсюду.
Que
la
inmensa
noche
las
estrellas
poseer
Что
огромная
ночь
звезды
владеют
Estoy
perdido
no
lo
se
Я
потерян,
я
не
знаю.
Ella
sigue
en
mi
mente
igual
Она
все
еще
в
моем
сознании.
Veo
gente
diferente
que
ahora
parece
mi
cudad
Я
вижу
других
людей,
которые
теперь
выглядят
как
мой
Кудад.
No
sere
petado
a
mi
no
me
gusta
el
mal
Я
не
люблю
зло.
Buscare
camino
que
me
conecte
ala
verdad
Я
буду
искать
путь,
который
соединит
меня
с
Правдой.
Quiero
ver
a
alguien
cerca
que
me
quiera
sin
dudar
Я
хочу
видеть
кого-то
рядом,
кто
любит
меня
без
колебаний.
Mi
conciencia
esta
bien
Моя
совесть
в
порядке.
Por
fin
mis
sueños
yo
voy
a
lograr
Наконец-то
мои
мечты
я
достигну
Puedo
ver
sin
tener
ideales
que
cumplire
Я
вижу,
что
у
меня
нет
идеалов,
которые
я
выполняю.
Al
fin
triunfare
Наконец-то
я
преуспею.
Siento
una
brecha
inmensa
Я
чувствую
огромный
разрыв,
Entre
mis
sueños
y
la
verdad
Между
моими
мечтами
и
правдой
Hoy
es
la
cadena
que
me
atrapa
de
los
pies
Сегодня
это
цепь,
которая
ловит
меня
за
ноги.
Frena
mis
impulsos
y
no
los
puedo
controlar
Это
замедляет
мои
импульсы,
и
я
не
могу
их
контролировать.
Quiere
que
los
borre
Он
хочет,
чтобы
я
их
стерла.
Claro
que
no
los
voy
a
dejar
Конечно,
я
не
оставлю
их.
Miedos
y
mentiras
que
me
muestran
vanidad
Страхи
и
ложь,
которые
показывают
мне
тщеславие,
No
seré
tan
débil
nunca
caeré
Я
не
буду
таким
слабым,
я
никогда
не
упаду.
Yo
soy
un
tramposo
que
no
quiere
soledad
Я
мошенник,
который
не
хочет
одиночества.
Mi
corazón
late
con
fuerza
Мое
сердце
бьется
с
силой.
Otra
chispa
brilla
en
un
mundo
de
dolor
Еще
одна
искра
сияет
в
мире
боли.
Sigo
yo
pensando
que
algo
cambio
Я
все
еще
думаю,
что
что-то
изменилось.
Gente
cooperando
en
un
mañana
sin
dolor
Люди
сотрудничают
в
безболезненное
завтра
Es
encontrado
y
ahora
viven
Его
нашли,
и
теперь
они
живут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.