Текст и перевод песни Ricardo Silva - Cama Vacía (Single Bed)
Creo
ser
anticuado
pues
me
gusta
lo
de
ayer,
Я
думаю,
что
я
старомоден,
потому
что
мне
нравится
вчерашнее.,
No
canto
lo
de
moda
para
que
Я
не
пою
моду,
чтобы
Hoy
recuerdo
que
se
fue
Сегодня
я
помню,
как
он
ушел.
Hace
un
año
lo
sé
bien,
Год
назад
я
это
хорошо
знаю.,
Extraño
lo
vivido
con
mi
tonto
amor
Я
скучаю
по
тому,
что
пережил
с
моей
глупой
любовью.
Aun
cuando
me
vista
con
la
moda
que
ahora
esta
Даже
когда
я
одеваюсь
в
моду,
которая
сейчас
ó
cambie
mi
automóvil
todo
sale
mal
или
поменяй
мою
машину,
все
пойдет
не
так.
Vulnerable
así
soy
yo,
con
un
frágil
corazón
Уязвим,
как
я,
с
хрупким
сердцем.
Que
sufre
ya
pensando
en
ella
que
se
fue
Что
страдает,
уже
думая
о
ней,
что
она
ушла.
A
veces
pienso
que
podría
olvidar
Иногда
я
думаю,
что
могу
забыть.
Esas
frases
que
me
hacían
llorar
Те
фразы,
которые
заставляли
меня
плакать.
Las
melodías
que
solías
cantar
Мелодии,
которые
ты
пел,
Todo
aquello
que
paso
Все,
что
случилось.
Vivir
sin
ti,
parece
un
sueño
irreal
Жизнь
без
тебя
кажется
нереальной
мечтой.
La
verdad
no
quiero
este
dolor
Правда,
я
не
хочу
этой
боли.
La
cama
sin
ti
me
recuerda
el
fin
Кровать
без
тебя
напоминает
мне
о
конце.
No
quiero
enamorarme
jamás
Я
никогда
не
хочу
влюбляться.
Todo
cambio
momentos
que
no
vendrán
Все
меняются
моменты,
которые
не
придут.
Se
acabo
lo
nuestro
termino
Все
кончено,
все
кончено.
No
duro,
burlaste
mi
corazón
Не
тяжело,
ты
дразнил
мое
сердце.
Murió
cambiaste
mi
amor,
Он
умер,
ты
изменил
мою
любовь.,
La
primera
noche
que
jugamos
al
amor
В
первую
ночь,
когда
мы
играем
в
любовь,
Después
de
esos
dos
años
que
fue
lo
mejor
После
тех
двух
лет,
что
было
лучшим.
Nos
amamos
con
pasión
Мы
любим
друг
друга
со
страстью
Tu
perfume
me
envolvió
Твои
духи
окутали
меня.
Es
doloroso
que
ahora
piense
no
existió,
Больно,
что
теперь
он
думает,
что
не
существует.,
A
veces
pienso
que
podría
olvidar
Иногда
я
думаю,
что
могу
забыть.
Esas
frases
que
me
hacían
llorar
Те
фразы,
которые
заставляли
меня
плакать.
Las
melodías
que
solías
cantar
Мелодии,
которые
ты
пел,
Todo
aquello
que
paso
Все,
что
случилось.
Vivir
sin
ti
parece
un
sueño
irreal
Жизнь
без
тебя
кажется
нереальной
мечтой.
La
verdad
no
quiero
este
dolor
Правда,
я
не
хочу
этой
боли.
Hoy
la
cama
sin
ti
me
recuerda
el
fin
Сегодня
кровать
без
тебя
напоминает
мне
о
конце.
No
voy
a
enamorarme
jamás
Я
никогда
не
влюблюсь.
Hoy
le
pido
al
tiempo
que
se
vuelva
atrás
Сегодня
я
прошу
время
вернуться
назад
Para
no
dejarte
nunca
más
Чтобы
больше
не
покидать
тебя.
Vivir
sin
ti
parece
un
sueño
irreal
Жизнь
без
тебя
кажется
нереальной
мечтой.
La
verdad
no
quiero
este
dolor
Правда,
я
не
хочу
этой
боли.
Hoy
la
cama
sin
ti
me
recuerda
el
fin
Сегодня
кровать
без
тебя
напоминает
мне
о
конце.
No
quiero
enamorarme
jamás
Я
никогда
не
хочу
влюбляться.
Todo
cambio
momentos
que
no
vendrán
Все
меняются
моменты,
которые
не
придут.
Se
acabo
lo
nuestro
termino
Все
кончено,
все
кончено.
No
duro,
burlaste
mi
corazón
Не
тяжело,
ты
дразнил
мое
сердце.
Murió,
Se
acabo,
Me
Abandono...
Он
умер,
все
кончено,
я
ушел...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.