Текст и перевод песни Ricardo Silva - Monocromo, Black Butler Kuroshitsuji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monocromo, Black Butler Kuroshitsuji
Monochrome, Black Butler Kuroshitsuji
Deai
ni
iro
wa
nakute
Our
encounter
was
colorless
Monokuru
fukinukeru
A
monochrome
wind
blew
through
Itami
goto
kimi
yudanemashou
Darling,
I'll
forgive
your
pain
Kizu
ato
tsuyoku
nazoru
I
trace
the
strong
scar
Yousha
nai
aki
ga
kite
A
merciless
autumn
comes
Suzushii
yubi
temaneku
mama
ni
Your
cool
fingers
beckon
me
Toketa
ato
no
yukkai
na
Like
melted
slush
Koori
mitai
na
watashi
wo
You
gently
scoop
up
Yasashiku
sukutte
This
ice-like
me
Uwaku
chibiru
de
asobu
And
play
with
my
trembling
lips
Sore
demo
hitotsu
no
ai
no
katachi
wo
sagasu
Even
so,
I
search
for
a
single
form
of
love
Tooku
yori
mo
ima
wo
musunda
kareta
hitomi
wa
Your
tear-filled
eyes,
tied
to
the
present
more
than
the
past
Dekireba
kono
mama
tsutsumarete
owaritai
If
possible,
I
want
to
end
being
embraced
like
this
Futari
de
himeta
awai
hada
tsuki
mo
kakureteru
The
pale
skin
we
hide
together
is
hidden
by
the
moon
Are
kara
ikura
ka
Since
then,
somehow
Yoru
suki
ni
mo
narimashita
I've
come
to
like
the
night
Ison
no
umi
iki
mo
wasurete
The
motionless
sea,
its
breath
forgotten
Muchuu
no
sono
temae
de
In
front
of
that
absorption
Nama
nurusa
dake
wo
nokoshite
Leaving
behind
only
lukewarmness
Hiki
kiwa
no
bigaku
tokuige
na
kisu
kirau
I
dislike
your
clever,
skillful
parting
kiss
Hitori
ni
shinai
de
mou
sasshite
ayamete
Don't
leave
me
alone
anymore,
just
prick
me
and
scorn
me
Dono
kotoba
mo
kimi
no
heya
de
wa
surinukete
iku
no
No
matter
what
I
say,
it
just
slips
away
in
your
room
Midarete
nemutte
sore
ijyou
wo
oshiete?
Teach
me
what's
beyond
being
tangled
and
sleepy?
Egao
no
toi
ni
mayou
toiki
tsuki
dake
ga
miteru
My
sigh
lost
in
distant
smiles,
only
the
moon
looks
on
Tsugi
no
nagai
hari
ga
When
the
next
long
hand
Tenjyou
ni
todoku
koro
ni
wa
Reaches
the
ceiling
Kimi
wa
mou
inai
You'll
be
gone
Watashi
wa
mou
iranai
I'll
be
unwanted
Sore
de
mo
tashika
ni
ai
no
katachi
wo
sagashita
Even
so,
I
certainly
searched
for
a
form
of
love
Tooku
yori
mo
ima
wo
musunda
nureta
hitomi
wa
Your
tear-filled
eyes,
tied
to
the
present
more
than
the
past
Dekireba
kono
mama
tsutsumarete
owaritai
If
possible,
I
want
to
end
being
embraced
like
this
Sono
negai
wa
yoru
wa
munashiku
That
wish
is
in
vain
at
night
Asa
wo
tsurete
kuru
And
brings
morning
Yasashikute
atsukute
hikyou
na
kisu
de
With
a
gentle,
warm,
cowardly
kiss
Ayatte
yo
saigo
no
yoru
tsuki
ga
terashiteru
Play
with
me,
the
last
night
the
moon
shines
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Copyright Control
1
Saint Seiya Omega (feat. Jade)
2
We Go, One Piece
3
Butterfly, Si Tú Lo Deseas Puedes Volar, Digimon
4
Blurry Eyes, Dna
5
We Are, One Piece
6
Haruka Kanata, Naruto
7
Alumina, Death Note
8
Monocromo, Black Butler Kuroshitsuji
9
Rock's, Naruto
10
One Day, Boku No Hero Academy
11
El Poder Nuestro Es, Dbz
12
Supercampeones Fighting
13
Overlap, Yu Gi Oh
14
El Mundo He de Cambiar, Inuyasha
15
Chala Head Chala, Dbz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.