Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Leyenda del Azor / Cantar Primero
Die Legende des Habichts / Erster Gesang
Eran
tiempos
cuando
el
azor
Es
waren
Zeiten,
als
der
Habicht
Junto
al
hombre
An
der
Seite
des
Mannes
Desplegaba
todo
su
valor
Seine
ganze
Tapferkeit
entfaltete,
Cuando
el
odio
se
desató
Als
der
Hass
sich
entfesselte
Y
de
un
golpe
dividió
Und
mit
einem
Schlag
teilte,
Lo
que
eternamente
está
Was
ewig
verbunden
ist,
Por
siempre
un
buen
Dios.
Für
immer,
durch
einen
guten
Gott.
De
sus
tierras
el
rey
lo
arrancó
Von
seinen
Ländereien
riss
ihn
der
König
fort,
Inexplicable
Unerklärlich.
Fue
entonces
cuando
comprendió
Da
verstand
er,
Que
es
para
siempre
Dass
es
für
immer
ist,
Cuna
del
hombre
que
una
vez
cobijó
Die
Wiege
des
Mannes,
die
er
einst
beschützte,
Sangre
y
fuego
desde
entonces
parte
hacia
él.
Blut
und
Feuer,
seitdem
zieht
es
ihn
dorthin.
Nunca
el
azor,
Niemals
wird
der
Habicht,
Nunca
olvidará,
Niemals
vergessen,
Cada
rostro,
Jedes
Gesicht,
Cada
nuevo
día.
Jeden
neuen
Tag.
El
destierro
sobre
él
cayó
Die
Verbannung
fiel
über
ihn,
Grande
pesar
Große
Trauer.
Fue
así
que
el
mundo
conoció
So
lernte
die
Welt
kennen,
Cuna
del
hombre
que
una
vez
cobijó
Wiege
des
Mannes,
die
er
einst
beschützte,
Sangre
y
fuego
desde
entonces
Blut
und
Feuer,
seitdem
Parte
hacia
él.
Zieht
es
ihn
dorthin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Ricardo Soule Cardei
Альбом
Vulgata
дата релиза
31-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.