Текст и перевод песни Ricardo Vilas feat. Francis Hime - Meu Caro Amigo
Meu Caro Amigo
My Dearest Friend
Meu
caro
amigo
me
perdoe,
por
favor
My
dearest
friend,
I
apologize,
please
Se
eu
não
lhe
faço
uma
visita
If
I
have
not
visited
you
Mas
como
agora
apareceu
um
portador
But
as
a
carrier
is
now
in
sight
Mando
notícias
dessa
fita
I
send
news
on
this
tape
Aqui
na
terra
tão
jogando
futebol
Here
on
Earth
they
are
playing
soccer
Tem
muito
samba,
muito
choro
e
Rock
′n
Roll
There
is
much
samba,
much
weeping
and
Rock
'n
Roll
Uns
dias
chove,
noutros
dias
bate
sol
Some
days
it
rains,
on
others
the
sun
shines
Mas
o
que
eu
quero
é
lhe
dizer
que
a
coisa
aqui
But
what
I
want
to
tell
you
is
that
things
here
Muita
mutreta
pra
levar
a
situação
Much
scheming
to
improve
the
situation
Que
a
gente
vai
levando
de
teimoso
e
de
pirraça
Which
we
endure
out
of
stubbornness
and
defiance
E
a
gente
vai
tomando,
que
também,
sem
a
cachaça
And
we
drink,
since
without
liquor
Nimguém
segura
esse
rojão
No
one
can
handle
this
chaos
Meu
caro
amigo
não
pretendo
provocar
My
dearest
friend,
I
don't
mean
to
provoke
Nem
atiçar
suas
saudades
Or
to
stir
up
your
longing
Mas
acontece
que
não
posso
me
furtar
But
it
happens
that
I
cannot
help
myself
A
lhe
contar
as
novidades
From
telling
you
the
news
Aqui
na
terra
tão
jogando
futebol
Here
on
Earth
they
are
playing
soccer
Tem
muito
samba,
muito
choro
e
Rock
'n
Roll
There
is
much
samba,
much
weeping
and
Rock
'n
Roll
Uns
dias
chove,
noutros
dias
bate
sol
Some
days
it
rains,
on
others
the
sun
shines
Mas
o
que
eu
quero
é
lhe
dizer
que
a
coisa
aqui
But
what
I
want
to
tell
you
is
that
things
here
É
pirueta
pra
cavar
o
ganha-pão
It's
a
circus
to
earn
a
living
Que
a
gente
vai
cavando
só
de
birra,
só
de
sarro
Which
we
earn
only
out
of
spite,
only
out
of
mockery
E
a
gente
vai
fumando
que,
também,
sem
um
cigarro
And
we
smoke,
since
without
a
cigarette
Nimguém
segura
esse
rojão
No
one
can
handle
this
chaos
Meu
caro
amigo
eu
quis
até
telefonar
My
dearest
friend,
I
almost
called
Mas
a
tarifa
não
tem
graça
But
the
cost
is
ridiculous
Eu
ando
aflito
pra
fazer
você
ficar
I
am
anxious
to
keep
you
A
par
de
tudo
que
se
passa
Up
to
date
on
everything
that's
happening
Aqui
na
terra
tão
jogando
futebol
Here
on
Earth
they
are
playing
soccer
Tem
muito
samba,
muito
choro
e
Rock
′n
Roll
There
is
much
samba,
much
weeping
and
Rock
'n
Roll
Uns
dias
chove,
noutros
dias
bate
sol
Some
days
it
rains,
on
others
the
sun
shines
Mas
o
que
eu
quero
é
lhe
dizer
que
a
coisa
aqui
But
what
I
want
to
tell
you
is
that
things
here
Muita
careta
pra
engolir
a
transação
Much
grimacing
to
swallow
the
transaction
E
a
gente
tá
engolindo
cada
sapo
no
caminho
And
we
are
swallowing
every
obstacle
in
our
path
E
a
gente
vai
se
amando
que,
também,
sem
um
carinho
And
we
love
each
other,
even
without
affection
Nimguém
segura
esse
rojão
No
one
can
handle
this
chaos
Meu
caro
amigo
eu
bem
queria
lhe
escrever
My
dearest
friend,
I
would
have
liked
to
write
Mas
o
correio
andou
arisco
But
the
mail
has
been
unreliable
Se
me
permitem,
vou
tentar
lhe
remeter
If
you
allow
me,
I
will
try
to
send
you
Notícias
frescas
nesse
disco
Fresh
news
on
this
record
Aqui
na
terra
tão
jogando
futebol
Here
on
Earth
they
are
playing
soccer
Tem
muito
samba,
muito
choro
e
Rock
'n
Roll
There
is
much
samba,
much
weeping
and
Rock
'n
Roll
Uns
dias
chove,
noutros
dias
bate
sol
Some
days
it
rains,
on
others
the
sun
shines
Mas
o
que
eu
quero
é
lhe
dizer
que
a
coisa
aqui
But
what
I
want
to
tell
you
is
that
things
here
A
Marieta
manda
um
beijo
para
os
seus
Marieta
sends
her
love
to
yours
Um
beijo
na
família,
na
Cecília
e
nas
crianças
Greetings
to
your
family,
Cecilia
and
the
children
O
Chico
aproveita
pra
também
mandar
lembranças
Chico
also
sends
his
regards
Pra
todo
pessoal
To
everyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Hime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.