Ricardo Vilas feat. Francis Hime - Meu Caro Amigo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ricardo Vilas feat. Francis Hime - Meu Caro Amigo




Meu Caro Amigo
My Dearest Friend
Meu caro amigo me perdoe, por favor
My dearest friend, I apologize, please
Se eu não lhe faço uma visita
If I have not visited you
Mas como agora apareceu um portador
But as a carrier is now in sight
Mando notícias dessa fita
I send news on this tape
Aqui na terra tão jogando futebol
Here on Earth they are playing soccer
Tem muito samba, muito choro e Rock ′n Roll
There is much samba, much weeping and Rock 'n Roll
Uns dias chove, noutros dias bate sol
Some days it rains, on others the sun shines
Mas o que eu quero é lhe dizer que a coisa aqui
But what I want to tell you is that things here
preta
Are dark
Muita mutreta pra levar a situação
Much scheming to improve the situation
Que a gente vai levando de teimoso e de pirraça
Which we endure out of stubbornness and defiance
E a gente vai tomando, que também, sem a cachaça
And we drink, since without liquor
Nimguém segura esse rojão
No one can handle this chaos
Meu caro amigo não pretendo provocar
My dearest friend, I don't mean to provoke
Nem atiçar suas saudades
Or to stir up your longing
Mas acontece que não posso me furtar
But it happens that I cannot help myself
A lhe contar as novidades
From telling you the news
Aqui na terra tão jogando futebol
Here on Earth they are playing soccer
Tem muito samba, muito choro e Rock 'n Roll
There is much samba, much weeping and Rock 'n Roll
Uns dias chove, noutros dias bate sol
Some days it rains, on others the sun shines
Mas o que eu quero é lhe dizer que a coisa aqui
But what I want to tell you is that things here
preta
Are dark
É pirueta pra cavar o ganha-pão
It's a circus to earn a living
Que a gente vai cavando de birra, de sarro
Which we earn only out of spite, only out of mockery
E a gente vai fumando que, também, sem um cigarro
And we smoke, since without a cigarette
Nimguém segura esse rojão
No one can handle this chaos
Meu caro amigo eu quis até telefonar
My dearest friend, I almost called
Mas a tarifa não tem graça
But the cost is ridiculous
Eu ando aflito pra fazer você ficar
I am anxious to keep you
A par de tudo que se passa
Up to date on everything that's happening
Aqui na terra tão jogando futebol
Here on Earth they are playing soccer
Tem muito samba, muito choro e Rock ′n Roll
There is much samba, much weeping and Rock 'n Roll
Uns dias chove, noutros dias bate sol
Some days it rains, on others the sun shines
Mas o que eu quero é lhe dizer que a coisa aqui
But what I want to tell you is that things here
preta
Are dark
Muita careta pra engolir a transação
Much grimacing to swallow the transaction
E a gente engolindo cada sapo no caminho
And we are swallowing every obstacle in our path
E a gente vai se amando que, também, sem um carinho
And we love each other, even without affection
Nimguém segura esse rojão
No one can handle this chaos
Meu caro amigo eu bem queria lhe escrever
My dearest friend, I would have liked to write
Mas o correio andou arisco
But the mail has been unreliable
Se me permitem, vou tentar lhe remeter
If you allow me, I will try to send you
Notícias frescas nesse disco
Fresh news on this record
Aqui na terra tão jogando futebol
Here on Earth they are playing soccer
Tem muito samba, muito choro e Rock 'n Roll
There is much samba, much weeping and Rock 'n Roll
Uns dias chove, noutros dias bate sol
Some days it rains, on others the sun shines
Mas o que eu quero é lhe dizer que a coisa aqui
But what I want to tell you is that things here
preta
Are dark
A Marieta manda um beijo para os seus
Marieta sends her love to yours
Um beijo na família, na Cecília e nas crianças
Greetings to your family, Cecilia and the children
O Chico aproveita pra também mandar lembranças
Chico also sends his regards
Pra todo pessoal
To everyone
Adeus.
Farewell.





Авторы: Francis Hime


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.