Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot Em Up (feat. Peezy)
Shoot Em Up (feat. Peezy)
Ah,
were
gunna
take
you
on
a
shit
to
a
another
journey
Ah,
wir
nehmen
dich
mit
auf
eine
Scheißreise
zu
einer
anderen
Reise
To
the
dark
side,
ah
Zur
dunklen
Seite,
ah
I
rope
em
up
and
boot
em
up
gang
shoot
em
up
Ich
fessle
sie
und
trete
sie,
Gang,
schieß
sie
ab
Shoot
em
up,
shoot
em
up
right
now
Schieß
sie
ab,
schieß
sie
jetzt
sofort
ab
I
rope
em
up
and
boot
em
up
gang
shoot
em
up
Ich
fessle
sie
und
trete
sie,
Gang,
schieß
sie
ab
Shoot
em
up,
shoot
em
up
right
now
Schieß
sie
ab,
schieß
sie
jetzt
sofort
ab
I
rope
em
up
and
boot
em
up
gang
shoot
em
up
Ich
fessle
sie
und
trete
sie,
Gang,
schieß
sie
ab
Shoot
shoot
shoot
yeah
Schieß,
schieß,
schieß,
yeah
I
rope
em
up
and
boot
em
up
gang
shoot
em
up
Ich
fessle
sie
und
trete
sie,
Gang,
schieß
sie
ab
Shoot
Shoot
em
up,
shoot
em
up
right
now
Schieß,
schieß
sie
ab,
schieß
sie
jetzt
sofort
ab
License
to
kill
with
this
mic
and
the
steel
Lizenz
zum
Töten
mit
diesem
Mikro
und
dem
Stahl
Despite
how
you
feel
what
I'm
writing
is
crill
Egal,
wie
du
dich
fühlst,
was
ich
schreibe,
ist
krass
Watch
them
itch
for
a
fix
of
the
shit
that
I
speak
Sieh
zu,
wie
sie
nach
einem
Schuss
von
dem
Zeug
lechzen,
das
ich
rede
You'll
get
hit,
then
ill
dip
off
the
grid
for
a
week
Du
wirst
getroffen,
dann
verschwinde
ich
für
eine
Woche
vom
Radar
Flip
ya
lid
for
the
weight
that's
sealing
ya
fate
Mach
dich
verrückt
wegen
des
Gewichts,
das
dein
Schicksal
besiegelt
Then
the
ceiling
get
filled
with
the
bricks,
and
the
cake
Dann
wird
die
Decke
mit
den
Ziegeln
und
dem
Kuchen
gefüllt
Shoot
em
up,
shoot
em
up
Schieß
sie
ab,
schieß
sie
ab
The
Tommy
Gun
got
the
drum
clip
Die
Tommy
Gun
hat
das
Trommelmagazin
Get
licked
for
the
chicken
I
ain't
talkin'
bout'
no
drumstik
Werde
geleckt
für
das
Hühnchen,
ich
rede
nicht
von
einem
Drumstick
Some
sick
when
they
need
the
dope
Manche
sind
krank,
wenn
sie
die
Droge
brauchen
Fiending
quotes,
so
the
16
i
wrote
Gierige
Zitate,
also
die
16,
die
ich
geschrieben
habe
Watch
me
pitch
it,
I
should've
played
for
the
Sox
Sieh
zu,
wie
ich
es
werfe,
ich
hätte
für
die
Sox
spielen
sollen
No
squares
in
the
circle
cuz
I'm
way
out
the
box
lord
Keine
Quadrate
im
Kreis,
denn
ich
bin
weit
außerhalb
der
Box,
mein
Lieber
Young
scholar,
I
should've
went
to
oxford
Junger
Gelehrter,
ich
hätte
nach
Oxford
gehen
sollen
Dumb
dollars,
I'm
tryna
get
the
guap
lord
Dumme
Dollars,
ich
versuche,
das
Geld
zu
bekommen,
mein
Lieber
Cop
swords,
dont
bring
a
knife
to
a
gun
fight
Kauf
Schwerter,
bring
kein
Messer
zu
einer
Schießerei
In
the
end
ill
have
you
setting
like
sunlight
and
that's
big
facts
Am
Ende
werde
ich
dich
untergehen
lassen
wie
Sonnenlicht,
und
das
sind
große
Tatsachen
I
rope
em
up
and
boot
em
up
gang
shoot
em
up
Ich
fessle
sie
und
trete
sie,
Gang,
schieß
sie
ab
Shoot
em
up,
shoot
em
up
right
now
Schieß
sie
ab,
schieß
sie
jetzt
sofort
ab
I
rope
em
up
and
boot
em
up
gang
shoot
em
up
Ich
fessle
sie
und
trete
sie,
Gang,
schieß
sie
ab
Shoot
em
up,
shoot
em
up
right
now
Schieß
sie
ab,
schieß
sie
jetzt
sofort
ab
I
rope
em
up
and
boot
em
up
gang
shoot
em
up
Ich
fessle
sie
und
trete
sie,
Gang,
schieß
sie
ab
Shoot
shoot
shoot
yeah
Schieß,
schieß,
schieß,
yeah
I
rope
em
up
and
boot
em
up
gang
shoot
em
up
Ich
fessle
sie
und
trete
sie,
Gang,
schieß
sie
ab
Shoot
Shoot
em
up,
shoot
em
up
right
now
Schieß,
schieß
sie
ab,
schieß
sie
jetzt
sofort
ab
I
don't
sleep,
cause
sleeps
the
cousin
of
death
Ich
schlafe
nicht,
denn
Schlaf
ist
der
Cousin
des
Todes
I
stay
wide
awake
while
I'm
holding
my
breath
Ich
bleibe
hellwach,
während
ich
meinen
Atem
anhalte
My
mind
keeps
on
turning,
it's
like
the
wheels
on
my
deck
Mein
Verstand
dreht
sich
weiter,
wie
die
Räder
auf
meinem
Deck
I
kick-flip
Inhale
the
fumes
it's
keeps
on
burning
my
chest
Ich
mache
einen
Kickflip,
inhaliere
die
Dämpfe,
es
brennt
weiter
in
meiner
Brust
The
mischief
you
wish
ya
knew
that
bleep
the
curse
of
the
rich
Das
Unheil,
von
dem
du
wünschtest,
du
würdest
es
kennen,
verdammt
den
Fluch
der
Reichen
You
restless
prepare
for
doom
keep
ya
needs
to
the
left
Du
bist
ruhelos,
bereite
dich
auf
den
Untergang
vor,
halte
deine
Bedürfnisse
links
I'll
tell
you
what
I
suggest
Ich
sage
dir,
was
ich
vorschlage
To
yell
for
Zu
schreien
für
What
keeps
on
pushing
ya
best
Was
dich
immer
wieder
antreibt
Yo
yo
word
yo
word
yo
yo
word
yo
word
Yo
yo,
wirklich,
yo,
wirklich,
yo
yo,
wirklich,
yo,
wirklich
Word
word
word
word
Wirklich,
wirklich,
wirklich,
wirklich
New
age
comin
I
paved
the
way
that
I'm
runnin
on
Ein
neues
Zeitalter
kommt,
ich
habe
den
Weg
geebnet,
auf
dem
ich
laufe
I'm
fresh
out
the
oven
glazed
baked
with
the
grey
poupon
Ich
komme
frisch
aus
dem
Ofen,
glasiert
und
gebacken
mit
Grey
Poupon
My
passion
wakes
me
up
dawg
forget
it
don't
need
alarms
Meine
Leidenschaft
weckt
mich
auf,
Kleine,
vergiss
es,
ich
brauche
keine
Wecker
I
spit
the
truth
in
the
booth
with
my
ghetto
cadence
dawg
Ich
spucke
die
Wahrheit
in
der
Kabine
aus,
mit
meinem
Ghetto-Rhythmus,
Kleine
I
rope
em
up
and
boot
em
up
gang
shoot
em
up
Ich
fessle
sie
und
trete
sie,
Gang,
schieß
sie
ab
Shoot
em
up,
shoot
em
up
right
now
Schieß
sie
ab,
schieß
sie
jetzt
sofort
ab
I
rope
em
up
and
boot
em
up
gang
shoot
em
up
Ich
fessle
sie
und
trete
sie,
Gang,
schieß
sie
ab
Shoot
em
up,
shoot
em
up
right
now
Schieß
sie
ab,
schieß
sie
jetzt
sofort
ab
I
rope
em
up
and
boot
em'
up
gang
shoot
em
up
Ich
fessle
sie
und
trete
sie,
Gang,
schieß
sie
ab
Shoot
shoot
shoot
yeah
Schieß,
schieß,
schieß,
yeah
I
rope
em
up
and
boot
em
up
gang
shoot
em
up
Ich
fessle
sie
und
trete
sie,
Gang,
schieß
sie
ab
Shoot
Shoot
em
up,
shoot
em
up
right
now
Schieß,
schieß
sie
ab,
schieß
sie
jetzt
sofort
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.