Текст и перевод песни Riccardo Cocciante, Il Divo, Vincent Nicolo & David Hernando - Le Temps Des Cathédrales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Temps Des Cathédrales
The Time of Cathedrals
C'est
une
histoire
qui
a
pour
lieu
It's
a
story
that
takes
place
in
Paris
la
belle
en
l'an
de
Dieu
Beautiful
Paris,
in
the
year
of
our
Lord
Mil
quatre
cent
quatre-vingt-deux
Fourteen
eighty-two,
my
love
Histoire
d'amour
et
de
désire
A
story
of
love
and
desire
Nous
les
artistes
anonymes
We,
the
anonymous
artists,
De
la
sculpture
ou
de
la
rime
Of
sculpture
or
of
rhyme,
Tenterons
de
vous
la
transcrire
Will
try
to
transcribe
it
for
you,
Pour
les
siècles
à
venir
For
centuries
to
come
Il
est
venu
le
temp
des
cathedrales
The
time
of
cathedrals
has
come,
Le
monde
est
entré
The
world
has
entered
Dans
un
nouveau
millénaire
A
new
millennium,
my
dear
L'homme
a
voulu
monter
sur
les
étoiles
Man
has
wanted
to
climb
to
the
stars,
Ecrire
son
histoire
To
write
his
story
Dans
le
verre
ou
dans
pierre
In
glass
or
in
stone
Pierre
après
pierre,
jour
après
jour
Stone
after
stone,
day
after
day,
De
siècle
en
siècle
avec
amour
From
century
to
century
with
love,
Il
a
vu
s'élever
les
tours
He
saw
the
towers
rise
Qu'il
avait
bâties
de
ses
mains
That
he
had
built
with
his
own
hands
Les
poètes
et
les
troubadours
The
poets
and
the
troubadours
Ont
chanté
des
chansons
d'amour
Sang
songs
of
love
for
you,
Qui
promettaient
au
genre
humain
That
promised
mankind
De
meilleurs
lendemain
A
better
tomorrow
Il
est
venu
le
temp
des
cathedrale
The
time
of
cathedrals
has
come,
Le
monde
est
entré
The
world
has
entered
Dans
un
nouveau
millénaire
A
new
millennium,
my
love
L'homme
a
voulu
monter
vers
les
étoiles
Man
has
wanted
to
climb
to
the
stars,
Ecrire
son
histoire
To
write
his
story
Dans
le
verre
ou
dans
la
pierre
In
glass
or
in
stone
Il
est
venu
le
temp
des
cathédrale
The
time
of
cathedrals
has
come,
Le
monde
est
enté
The
world
has
entered
Dans
un
nouveau
millénaire
A
new
millennium,
my
dear
L'homme
a
voulu
monter
vers
les
étoiles
Man
has
wanted
to
climb
to
the
stars,
Ecrire
son
histoire
To
write
his
story
Dans
le
verre
ou
dans
la
pierre
In
glass
or
in
stone
Il
est
foutu
le
temp
des
cathédrales
The
time
of
cathedrals
is
over,
La
foule
des
barbares
The
barbarian
hordes
Est
aux
portes
de
la
ville
Are
at
the
gates
of
the
city
Laissez
entrer
ces
paîens,
cesvandales
Let
in
these
pagans,
these
vandals
La
fin
de
se
monde
The
end
of
this
world
Est
prévue
pour
l'an
deux
mille
Is
scheduled
for
the
year
two
thousand
Est
prévue
pour
l'an
deux
mille
Is
scheduled
for
the
year
two
thousand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.