Riccardo Cocciante feat. Mario Frangoulis - Margherita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Riccardo Cocciante feat. Mario Frangoulis - Margherita




Margherita
Margaret
Io non posso stare fermo con le mani nelle mani
I can't stand still with my hands in my hands
Tante cose devo fare prima che venga domani
There are many things I must do before tomorrow comes
E se lei già sta dormendo io non posso riposare
And if she is already sleeping, I cannot rest
Farò in modo che al risveglio non mi possa più scordare
I will do everything so that when she wakes up she can't forget me anymore
Perché questa lunga notte, non sia nera più del nero
Because this long night, let it not be blacker than black
Fatti grande dolce luna e riempi il cielo intero
Get big, gentle moon, and fill the entire sky
E perché quel suo sorriso possa ritornare ancora
And for her smile to come back again
Splendi sole domattina come non hai fatto ancora
Shine brighter tomorrow, sun, than you ever have before
E per poi farle cantare, le canzoni che ha imparato
And then, to make her sing, the songs that she has learned
Io le costruirò un silenzio che nessuno ha mai sentito
I will build her a silence that no one has ever heard
Sveglierò tutti gli amanti, parlerò per ore ed ore
I will wake up all the lovers, I will talk for hours and hours
Abbracciamoci più forte, perché lei vuole l'amore.
Let's hug each other more tightly, because she wants love.
Poi corriamo per le strade e mettiamoci a ballare
Then we'll run through the streets and start dancing
Perché lei vuole la gioia, perché lei odia il rancore,
Because she wants joy, because she hates resentment,
E poi coi secchi di vernice coloriamo tutti i muri,
And then with buckets of paint we'll color all the walls,
Case, vicoli e palazzi, perché lei ama i colori
Houses, alleys, and palaces, because she loves colors
Raccogliamo tutti i fiori, che può darci primavera
We'll gather all the flowers that spring can give us
Costruiamole una culla, per amarci quando è sera
We'll build her a cradle to love each other when it's evening
Poi saliamo su nel cielo, e prendiamole una stella,
Then we'll climb up into the sky and get her a star,
Perché Margherita è buona, perché Margherita è bella.
Because Margaret is good, because Margaret is beautiful.
Perché Margherita è dolce, perché Margherita è vera
Because Margaret is sweet, because Margaret is true
Perché Margherita ama, e lo fa una notte intera
Because Margaret loves, and she does it all night long
Perché Margherita è un sogno, perché Margherita è il sale
Because Margaret is a dream, because Margaret is the salt
Perché Margherita è il vento e non sa che può far male
Because Margaret is the wind and she doesn't know that it can hurt
Perché Margherita è tutto, ed è lei la mia pazzia
Because Margaret is everything, and she's my madness
Margherita, Margherita... Margherita... adesso è mia...
Margaret, Margaret... Margaret... now she's mine...





Авторы: Marco Luberti, Riccardo Cocciante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.