Текст и перевод песни Riccardo Cocciante feat. Mario Frangoulis - Margherita
Io
non
posso
stare
fermo
con
le
mani
nelle
mani
I
can't
stand
still
with
my
hands
in
my
hands
Tante
cose
devo
fare
prima
che
venga
domani
There
are
many
things
I
must
do
before
tomorrow
comes
E
se
lei
già
sta
dormendo
io
non
posso
riposare
And
if
she
is
already
sleeping,
I
cannot
rest
Farò
in
modo
che
al
risveglio
non
mi
possa
più
scordare
I
will
do
everything
so
that
when
she
wakes
up
she
can't
forget
me
anymore
Perché
questa
lunga
notte,
non
sia
nera
più
del
nero
Because
this
long
night,
let
it
not
be
blacker
than
black
Fatti
grande
dolce
luna
e
riempi
il
cielo
intero
Get
big,
gentle
moon,
and
fill
the
entire
sky
E
perché
quel
suo
sorriso
possa
ritornare
ancora
And
for
her
smile
to
come
back
again
Splendi
sole
domattina
come
non
hai
fatto
ancora
Shine
brighter
tomorrow,
sun,
than
you
ever
have
before
E
per
poi
farle
cantare,
le
canzoni
che
ha
imparato
And
then,
to
make
her
sing,
the
songs
that
she
has
learned
Io
le
costruirò
un
silenzio
che
nessuno
ha
mai
sentito
I
will
build
her
a
silence
that
no
one
has
ever
heard
Sveglierò
tutti
gli
amanti,
parlerò
per
ore
ed
ore
I
will
wake
up
all
the
lovers,
I
will
talk
for
hours
and
hours
Abbracciamoci
più
forte,
perché
lei
vuole
l'amore.
Let's
hug
each
other
more
tightly,
because
she
wants
love.
Poi
corriamo
per
le
strade
e
mettiamoci
a
ballare
Then
we'll
run
through
the
streets
and
start
dancing
Perché
lei
vuole
la
gioia,
perché
lei
odia
il
rancore,
Because
she
wants
joy,
because
she
hates
resentment,
E
poi
coi
secchi
di
vernice
coloriamo
tutti
i
muri,
And
then
with
buckets
of
paint
we'll
color
all
the
walls,
Case,
vicoli
e
palazzi,
perché
lei
ama
i
colori
Houses,
alleys,
and
palaces,
because
she
loves
colors
Raccogliamo
tutti
i
fiori,
che
può
darci
primavera
We'll
gather
all
the
flowers
that
spring
can
give
us
Costruiamole
una
culla,
per
amarci
quando
è
sera
We'll
build
her
a
cradle
to
love
each
other
when
it's
evening
Poi
saliamo
su
nel
cielo,
e
prendiamole
una
stella,
Then
we'll
climb
up
into
the
sky
and
get
her
a
star,
Perché
Margherita
è
buona,
perché
Margherita
è
bella.
Because
Margaret
is
good,
because
Margaret
is
beautiful.
Perché
Margherita
è
dolce,
perché
Margherita
è
vera
Because
Margaret
is
sweet,
because
Margaret
is
true
Perché
Margherita
ama,
e
lo
fa
una
notte
intera
Because
Margaret
loves,
and
she
does
it
all
night
long
Perché
Margherita
è
un
sogno,
perché
Margherita
è
il
sale
Because
Margaret
is
a
dream,
because
Margaret
is
the
salt
Perché
Margherita
è
il
vento
e
non
sa
che
può
far
male
Because
Margaret
is
the
wind
and
she
doesn't
know
that
it
can
hurt
Perché
Margherita
è
tutto,
ed
è
lei
la
mia
pazzia
Because
Margaret
is
everything,
and
she's
my
madness
Margherita,
Margherita...
Margherita...
adesso
è
mia...
Margaret,
Margaret...
Margaret...
now
she's
mine...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Luberti, Riccardo Cocciante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.