Текст и перевод песни Riccardo Cocciante - Ho dimenticato
Quanti
tasti
ha
il
mio
pianoforte
Сколько
клавиш
у
моего
пианино
Dormono
immobili
come
pensieri
Они
спят
неподвижно,
как
мысли
Il
pi?
basso
la
vita,
il
pi?
acuto
la
morte
Пи?
низкая
талия,
Пи?
острая
смерть
La
luce
sui
bianchi,
la
notte
sui
neri
Свет
на
белых,
ночь
на
черных
Quante
dita
hanno
le
mie
mani
Сколько
пальцев
у
моих
рук
Dieci
soltanto
come
i
miei
amori
Десять
только
как
моя
любовь
Brividi
azzurri
troppo
lontani
Голубые
ознобы
слишком
далеко
Come
la
gente
che
corre
l?
fuori
Как
люди,
которые
работают
л?
за
пределами
Come
si
vola
al
di
sopra
dei
tetti
Как
летать
над
крышами
Eppure,
me
lo
avevi
insegnato
Тем
не
менее,
ты
научил
меня
этому
Amore
lontano
che
forse
mi
aspetti
Далекая
любовь,
которая,
может
быть,
ждет
меня
Come
si
vive
e
come
si
muore
Как
вы
живете
и
как
вы
умираете
Eppure,
me
lo
avevi
insegnato
Тем
не
менее,
ты
научил
меня
этому
Una
sera
d′estate
prima
di
andare
Один
летний
вечер,
прежде
чем
идти
Quante
stelle
stasera
ha
il
mio
cielo
Сколько
звезд
сегодня
у
моего
неба
Tutte
quelle
che
posso
contare
Все,
на
что
я
могу
рассчитывать
Tutte
quelle
che
vedo
e
che
sento
Все,
что
я
вижу
и
слышу
Tutte
quelle
che
posso
abbracciare
Все,
что
я
могу
обнять
Quante
finestre
ha
la
mia
citt?
Сколько
окон
в
моем
городе?
Bocche
di
nebbia
che
mordono
il
sole
Рты
тумана,
кусающие
солнце
Dita
di
legno
che
sfiorano
il
cielo
Деревянные
пальцы,
касающиеся
неба
Accarezzando
il
giorno
che
muore
Поглаживая
умирающий
день
Come
si
vola
al
di
sopra
dei
tetti
Как
летать
над
крышами
Eppure,
me
lo
avevi
insegnato
Тем
не
менее,
ты
научил
меня
этому
Amore
lontano
che
forse
mi
aspetti
Далекая
любовь,
которая,
может
быть,
ждет
меня
Come
si
vive
e
come
si
muore
Как
вы
живете
и
как
вы
умираете
Eppure,
me
lo
avevi
insegnato
Тем
не
менее,
ты
научил
меня
этому
Una
sera
d'estate
prima
di
andare
Один
летний
вечер,
прежде
чем
идти
Quanti
cassetti
ha
la
mia
memoria
Сколько
ящиков
в
моей
памяти
Pieni
di
ruggine
e
malinconia
Полные
ржавчины
и
меланхолии
Di
foto
ingiallite
e
brandelli
di
storia
Пожелтевшие
фотографии
и
клочья
истории
Che
il
vento
d′autunno
ha
portato
via
Что
осенний
ветер
унес
Quanti
capelli
sulla
mia
testa
Сколько
волос
на
голове
E
quanto
vento
sopra
il
mio
viso
И
как
ветер
над
моим
лицом
Ma
in
fondo
alla
strada
ci?
che
resta
Но
по
дороге
там?
что
остается
? L'ombra
contorta
di
un
sorriso
? Искривленная
тень
улыбки
Come
si
vola
al
di
sopra
dei
tetti
Как
летать
над
крышами
Eppure,
me
lo
avevi
insegnato
Тем
не
менее,
ты
научил
меня
этому
Amore
lontano
che
forse
mi
aspetti
Далекая
любовь,
которая,
может
быть,
ждет
меня
Come
si
vive
e
come
si
muore
Как
вы
живете
и
как
вы
умираете
Eppure,
me
lo
avevi
insegnato
Тем
не
менее,
ты
научил
меня
этому
Una
sera
d'estate
prima
di
andare
Один
летний
вечер,
прежде
чем
идти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cocciante Riccardo Vincent, Bizzarri Massimo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.