Riccardo Cocciante - Il Funambolo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Riccardo Cocciante - Il Funambolo




Il Funambolo
Фунамбул
Questo tempo libera la poesia.
Это время освобождает поэзию.
Passa un'ora e non è più la mia
Проходит час, и оно уже не мое,
Ma rimane lì, immobile
Но остается там, неподвижно,
Quella corda tesa tra la realtà
Эта натянутая веревка между реальностью
E la più strana fantasia
И самой странной фантазией,
Come i minuti e le perplessità
Как минуты и сомнения
Tra le stesse quotidianità
Среди той же повседневности.
Ma sarò lì, libero
Но я буду там, свободный,
Più vicino al cielo volerò
Ближе к небу взлечу,
Non precipiterò tra l'azzurro e la città
Не упаду между лазурью и городом.
La città vola via
Город улетает прочь,
Vola sopra a quell'idea
Парит над той идеей
Di equilibrio e simmetria
Равновесия и симметрии,
Dove il tempo svanirà
Где время исчезнет.
C'è il funambolo che sa
Там фунамбул, который знает.
Passa il tempo e il tempo dimmi che cos'è
Время идет, и время, скажи мне, что это такое,
Se il presente tiene dentro
Если настоящее хранит в себе
Ogni passato prossimo
Каждое ближайшее прошлое,
Come se non fossimo già qui
Как будто мы еще не здесь,
Ancora immobili, così
Все еще неподвижны, вот так,
Con quei ricordi indistruttibili
С теми нерушимыми воспоминаниями,
Quei sentimenti indivisibili
Теми неразделимыми чувствами.
Saremo lì,
Мы будем там,
Fragili e nasconderemo le armonie
Хрупкие, и будем скрывать гармонии
Di certe poesie
Некоторых стихотворений
Tra l'azzurro e le città
Между лазурью и городами.
La città vola via
Город улетает прочь,
Vola sopra a quell'idea
Парит над той идеей
Di equilibrio e simmetria
Равновесия и симметрии,
Dove il tempo svanirà
Где время исчезнет.
C'è il funambolo che sa
Там фунамбул, который знает.
Questo tempo immobile che limita
Это неподвижное время, которое ограничивает,
Sbriciola il futuro che verrà
Крошит будущее, которое наступит,
Ma abbiamo già un'anima
Но у нас уже есть душа,
Che conduce verso l'allegria
Которая ведет к радости
O la malinconia
Или меланхолии,
Come se spingessimo altalene
Как будто мы раскачиваем качели,
In preda alla follia
Охваченные безумием,
Tra l'azzurro e un'idea quell'idea vola via vola sulle città
Между лазурью и идеей, та идея улетает, парит над городами,
Tra equilibrio e simmetria
Между равновесием и симметрией,
Quando il tempo fuggirà
Когда время убежит,
Il funambolo saprà
Фунамбул будет знать,
Il funambolo saprà.
Фунамбул будет знать.





Авторы: Jean Paul Dreau, Enrico Ruggeri, Riccardo Vincent Cocciante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.