Текст и перевод песни Riccardo Cocciante - Indocina
In
questo
freddo
che
c′e'
In
this
cold
that
is
here
Tutti
i
ricordi
si
confondono
All
the
memories
are
confused
Ed
una
musica
corre
And
a
music
runs
Dall′indocina,
indocina
From
Indochina,
Indochina
Tra
le
pareti
fatte
di
bambu'
Between
the
walls
made
of
bamboo
Fra
i
colori
che
non
vedo
ormai
piu'
Amongst
the
colors
that
I
no
longer
see
Fra
le
risaie
forse
c′eri
anche
tu
Amongst
the
rice
fields
perhaps
you
were
there
too
Indocina,
e
tu
vicina
Indochina,
and
you
near
Noi
parlavamo
linguaggi
incompatibili
We
spoke
incompatible
languages
Ci
credevamo
persone
indivisibili
We
believed
ourselves
to
be
indivisible
people
Vento
caldo
che
porti
via
Warm
wind
that
takes
away
Tra
gli
eserciti
della
follia
Amongst
the
armies
of
madness
Tu
raccontami
di
come
sia
Tell
me
what
it's
like
L′indocina,
l'indocina
Indochina,
Indochina
Susy
lynn
ho
letto
la
sua
storia
Susy
lynn
I
read
her
story
Immagini
lontane,
foto
sbiadite
Distant
images,
faded
photos
Tra
le
vene
delle
strade
ferite
Between
the
veins
of
the
wounded
streets
D′indocina,
d'indocina
Of
Indochina,
of
Indochina
Susy
lynn
e
la
finestra
di
favole
Susy
lynn
and
the
window
of
fables
Dove
sara′
Where
will
she
be
Dove
sara'
susy
lynn
e
quell'immagine
Where
will
susy
lynn
and
that
image
be
Come
vivra′
How
will
she
live
Susy
lynn
guarda
dove
vai
Susy
lynn
watch
where
you
go
Ti
sei
lavata
le
mani
You
have
washed
your
hands
E
che
domani
ti
guidera′
And
that
tomorrow
will
guide
you
Susy
lynn
e
il
tempo
che
non
ho
Susy
lynn
and
the
time
that
I
don't
have
Ci
riconosceremo
oppure
no
We
will
recognize
each
other
or
not
Susy
lynn
non
ti
perdero'
Susy
lynn
I
will
not
lose
you
Non
ti
perdero′
susy
lynn
I
will
not
lose
you
susy
lynn
In
questo
caldo
che
c'e′
In
this
heat
that
there
is
Tutti
i
sapori
si
confondono
All
the
flavors
are
confused
Fiori
di
loro
che
vengono
Flowers
of
their
own
that
come
Dall'indocina...
E
tu
vicina
From
Indochina...
And
you
near
E
scoprivamo
rifugi
segretissimi
And
we
were
discovering
very
secret
refuges
Fuori
citta′
Outside
the
city
Ci
inventavamo
racconti
irripetibili
We
were
inventing
unrepeatable
stories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri, Jean Paul Dreau, Riccardo Vincent Cocciante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.