Текст и перевод песни Riccardo Cocciante - Margherita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
non
posso
stare
fermo
Я
не
могу
сидеть
сложа
руки,
Con
le
mani
nelle
mani
Без
дела,
ничего
не
делая,
Tante
cose
devo
fare
Мне
нужно
столько
всего
сделать,
Prima
che
venga
domani
Прежде
чем
наступит
завтра.
E
se
lei
già
sta
dormendo
И
если
ты
уже
спишь,
Io
non
posso
riposare
Я
не
могу
уснуть,
Farò
in
modo
che
al
risveglio
Я
сделаю
так,
что,
проснувшись,
Non
mi
possa
più
scordare
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Perché
questa
lunga
notte
Чтобы
эта
долгая
ночь
Non
sia
nera
più
del
nero
Не
была
темнее
чёрного,
Fatti
grande,
dolce
Luna
Стань
огромной,
милая
Луна,
E
riempi
il
cielo
intero
И
заполни
всё
небо.
E
perché
quel
suo
sorriso
И
чтобы
твоя
улыбка
Possa
ritornare
ancora
Могла
вернуться
снова,
Splendi
sole
domattina
Свети,
солнце,
завтра
утром,
Come
non
hai
fatto
ancora
Как
никогда
раньше.
E
per
poi
farle
cantare
А
чтобы
потом
ты
пела
Le
canzoni
che
ha
imparato
Песни,
которые
выучила,
Io
le
costruirò
un
silenzio
Я
создам
для
тебя
тишину,
Che
nessuno
ha
mai
sentito
Которую
никто
никогда
не
слышал.
Sveglierò
tutti
gli
amanti
Я
разбужу
всех
влюблённых,
Parlerò
per
ore
ed
ore
Буду
говорить
часами,
Abbracciamoci
più
forte
Обнимемся
крепче,
Perché
lei
vuole
l'amore,
poi
Потому
что
ты
хочешь
любви,
потом
Corriamo
per
le
strade
Побежим
по
улицам
E
mettiamoci
a
ballare
И
начнём
танцевать,
Perché
lei
vuole
la
gioia
Потому
что
ты
хочешь
радости,
Perché
lei
odia
il
rancore
poi
Потому
что
ты
ненавидишь
злобу,
потом
Coi
secchi
di
vernice
С
ведрами
краски
Coloriamo
tutti
i
muri
Раскрасим
все
стены,
Case,
vicoli
e
palazzi
Дома,
переулки
и
дворцы,
Perché
lei
ama
i
colori
Потому
что
ты
любишь
цвета.
Raccogliamo
tutti
i
fiori
Соберём
все
цветы,
Che
può
darci
primavera
Которые
может
дать
нам
весна,
Costruiamole
una
culla
Построим
тебе
колыбель,
Per
amarci
quando
è
sera,
poi
Чтобы
любить
друг
друга
вечером,
потом
Saliamo
su
nel
cielo
Поднимемся
в
небо
E
prendiamole
una
stella
И
достанем
для
тебя
звезду,
Perché
Margherita
è
buona
Потому
что
Маргарита
добра,
Perché
Margherita
è
bella
Потому
что
Маргарита
прекрасна,
Perché
Margherita
è
dolce
Потому
что
Маргарита
мила,
Perché
Margherita
è
vera
Потому
что
Маргарита
настоящая,
Perché
Margherita
ama
Потому
что
Маргарита
любит
E
lo
fa
una
notte
intera
И
делает
это
всю
ночь
напролёт,
Perché
Margherita
è
un
sogno
Потому
что
Маргарита
— это
мечта,
Perché
Margherita
è
il
sale
Потому
что
Маргарита
— это
соль,
Perché
Margherita
è
il
vento
Потому
что
Маргарита
— это
ветер,
E
non
sa
che
può
far
male
И
не
знает,
что
может
причинить
боль.
Perché
Margherita
è
tutto
Потому
что
Маргарита
— это
всё,
Ed
è
lei
la
mia
pazzia
И
она
— моё
безумие.
Margherita,
Margherita
Маргарита,
Маргарита,
Margherita
adesso
è
mia
Маргарита
теперь
моя.
Na
na,
na
na,
na
na
na
На-на,
на-на,
на-на-на
Margherita
è
mia
Маргарита
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Luberti, Riccardo Cocciante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.