Текст и перевод песни Riccardo Cocciante - Quando finisce un amore
Quando finisce un amore
When a Love Ends
Quando
finisce
un
amore
così
com'è
finito
il
mio
When
a
love
ends
like
mine
did
Senza
una
ragione
né
un
motivo,
senza
niente
With
no
reason,
no
motive,
nothing
Ti
senti
un
nodo
nella
gola
You
feel
a
lump
in
your
throat
Ti
senti
un
buco
nello
stomaco
You
feel
a
hole
in
your
stomach
Ti
senti
vuoto
nella
testa
e
non
capisci
niente
You
feel
a
void
in
your
head
and
you
don't
understand
anything
E
non
ti
basta
più
un
amico
And
you
can't
find
yourself
in
a
friend
E
non
ti
basta
più
distrarti
And
you
can't
distract
yourself
anymore
E
non
ti
basta
bere
da
ubriacarti
And
you
can't
drink
to
get
drunk
E
non
ti
basta
ormai
più
niente
And
nothing
is
enough
for
you
anymore
E
in
fondo
pensi,
ci
sarà
un
motivo
And
deep
down
you
think,
there
must
be
a
reason
E
cerchi
a
tutti
i
costi
una
ragione
And
you
search
for
a
reason
at
all
costs
Eppure
non
c'è
mai
una
ragione
But
there
is
never
a
reason
Perché
un
amore
debba
finire
Why
a
love
should
end
E
vorresti
cambiare
faccia
And
you
wish
you
could
change
your
face
E
vorresti
cambiare
nome
And
you
wish
you
could
change
your
name
E
vorresti
cambiare
aria
And
you
wish
you
could
change
the
air
E
vorresti
cambiare
vita
And
you
wish
you
could
change
your
life
E
vorresti
cambiare
il
mondo
And
you
wish
you
could
change
the
world
Ma
sai
perfettamente
But
you
know
very
well
Che
non
ti
servirebbe
a
niente
That
it
wouldn't
do
you
any
good
Perché
c'è
lei,
perché
c'è
lei
Because
she's
there,
because
she's
there
Perché
c'è
lei,
perché
c'è
lei
Because
she's
there,
because
she's
there
Perché
c'è
lei
nelle
tue
ossa
Because
she's
in
your
bones
Perché
c'è
lei
nella
tua
mente
Because
she's
in
your
mind
Perché
c'è
lei
nella
tua
vita
Because
she's
in
your
life
E
non
potresti
più
mandarla
via
And
you
could
never
let
her
go
Nemmeno
se
cambiassi
faccia
Not
even
if
you
change
your
face
Nemmeno
se
cambiassi
nome
Not
even
if
you
change
your
name
Nemmeno
se
cambiassi
aria
Not
even
if
you
change
the
air
Nemmeno
se
cambiassi
vita
Not
even
if
you
change
your
life
Nemmeno
se
cambiasse
il
mondo
Not
even
if
the
world
changes
Però,
se
potessi
ragionarci
sopra
But
if
I
could
reason
about
it
Saprei
perfettamente
che
domani
sarà
diverso
I
would
know
for
sure
that
tomorrow
will
be
different
Lei
non
sarà
più
lei
She
will
no
longer
be
her
Io
non
sarò
lo
stesso
uomo
I
will
not
be
the
same
man
Magari
l'avrò
già
dimenticata
Maybe
I'll
have
forgotten
her
already
Magari,
ma
se
potessi
ragionarci
sopra
Maybe,
but
if
I
could
reason
about
it
Se
potessi
ragionarci
sopra
If
I
could
reason
about
it
Ma
non
posso,
perché
But
I
can't,
because
Quando
finisce
un
amore
così
com'è
finito
il
mio
When
a
love
ends
like
mine
did
Senza
una
ragione
né
un
motivo,
senza
niente
With
no
reason,
no
motive,
nothing
Ti
senti
un
nodo
nella
gola
You
feel
a
lump
in
your
throat
Ti
senti
un
buco
nello
stomaco
You
feel
a
hole
in
your
stomach
Ti
senti
un
vuoto
nella
testa
You
feel
a
void
in
your
head
E
non
capisci
niente
And
you
don't
understand
anything
E
non
ti
basta
più
un
amico
And
you
can't
find
yourself
in
a
friend
E
non
ti
basta
più
distrarti
And
you
can't
distract
yourself
anymore
E
non
ti
basta
bere
da
ubriacarti
And
you
can't
drink
to
get
drunk
E
non
ti
basta
ormai
più
niente
And
nothing
is
enough
for
you
anymore
E
in
fondo
pensi,
ci
sarà
un
motivo
And
deep
down
you
think,
there
must
be
a
reason
E
cerchi
a
tutti
i
costi
una
ragione
And
you
search
for
a
reason
at
all
costs
Eppure
non
c'è
mai
una
ragione
But
there
is
never
a
reason
Perché
un
amore
debba
finire
Why
a
love
should
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Luberti, Riccardo Cocciante, Amerigo Cassella
Альбом
Anima
дата релиза
23-12-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.