Текст и перевод песни Riccardo Cocciante - Quando finisce un amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando finisce un amore
Когда заканчивается любовь
Quando
finisce
un
amore
così
com'è
finito
il
mio
Когда
заканчивается
любовь,
так,
как
закончилась
моя,
Senza
una
ragione
né
un
motivo,
senza
niente
Без
причины,
без
повода,
без
ничего,
Ti
senti
un
nodo
nella
gola
Чувствуешь
ком
в
горле,
Ti
senti
un
buco
nello
stomaco
Чувствуешь
дыру
в
желудке,
Ti
senti
vuoto
nella
testa
e
non
capisci
niente
Чувствуешь
пустоту
в
голове
и
ничего
не
понимаешь.
E
non
ti
basta
più
un
amico
И
тебе
уже
не
хватает
друга,
E
non
ti
basta
più
distrarti
И
тебе
уже
не
хватает
отвлечься,
E
non
ti
basta
bere
da
ubriacarti
И
тебе
уже
не
хватает
напиться
до
беспамятства,
E
non
ti
basta
ormai
più
niente
И
тебе
уже
ничего
не
хватает.
E
in
fondo
pensi,
ci
sarà
un
motivo
И
в
глубине
души
ты
думаешь,
должна
же
быть
причина,
E
cerchi
a
tutti
i
costi
una
ragione
И
ты
во
что
бы
то
ни
стало
ищешь
объяснение,
Eppure
non
c'è
mai
una
ragione
И
все
же
никогда
нет
объяснения,
Perché
un
amore
debba
finire
Почему
любовь
должна
заканчиваться.
E
vorresti
cambiare
faccia
И
ты
хотел
бы
сменить
лицо,
E
vorresti
cambiare
nome
И
ты
хотел
бы
сменить
имя,
E
vorresti
cambiare
aria
И
ты
хотел
бы
сменить
обстановку,
E
vorresti
cambiare
vita
И
ты
хотел
бы
сменить
жизнь,
E
vorresti
cambiare
il
mondo
И
ты
хотел
бы
изменить
мир.
Ma
sai
perfettamente
Но
ты
прекрасно
знаешь,
Che
non
ti
servirebbe
a
niente
Что
это
тебе
ни
к
чему,
Perché
c'è
lei,
perché
c'è
lei
Потому
что
есть
ты,
потому
что
есть
ты,
Perché
c'è
lei,
perché
c'è
lei
Потому
что
есть
ты,
потому
что
есть
ты.
Perché
c'è
lei
nelle
tue
ossa
Потому
что
ты
в
моих
костях,
Perché
c'è
lei
nella
tua
mente
Потому
что
ты
в
моей
голове,
Perché
c'è
lei
nella
tua
vita
Потому
что
ты
в
моей
жизни,
E
non
potresti
più
mandarla
via
И
я
не
могу
тебя
отпустить.
Nemmeno
se
cambiassi
faccia
Даже
если
бы
я
сменил
лицо,
Nemmeno
se
cambiassi
nome
Даже
если
бы
я
сменил
имя,
Nemmeno
se
cambiassi
aria
Даже
если
бы
я
сменил
обстановку,
Nemmeno
se
cambiassi
vita
Даже
если
бы
я
сменил
жизнь,
Nemmeno
se
cambiasse
il
mondo
Даже
если
бы
изменился
мир.
Però,
se
potessi
ragionarci
sopra
Однако,
если
бы
я
мог
рассуждать
об
этом,
Saprei
perfettamente
che
domani
sarà
diverso
Я
бы
прекрасно
знал,
что
завтра
будет
по-другому.
Lei
non
sarà
più
lei
Ты
уже
не
будешь
тобой,
Io
non
sarò
lo
stesso
uomo
Я
не
буду
тем
же
человеком,
Magari
l'avrò
già
dimenticata
Может
быть,
я
тебя
уже
забуду,
Magari,
ma
se
potessi
ragionarci
sopra
Может
быть,
но
если
бы
я
мог
рассуждать
об
этом,
Se
potessi
ragionarci
sopra
Если
бы
я
мог
рассуждать
об
этом,
Ma
non
posso,
perché
Но
я
не
могу,
потому
что
Quando
finisce
un
amore
così
com'è
finito
il
mio
Когда
заканчивается
любовь,
так,
как
закончилась
моя,
Senza
una
ragione
né
un
motivo,
senza
niente
Без
причины,
без
повода,
без
ничего,
Ti
senti
un
nodo
nella
gola
Чувствуешь
ком
в
горле,
Ti
senti
un
buco
nello
stomaco
Чувствуешь
дыру
в
желудке,
Ti
senti
un
vuoto
nella
testa
Чувствуешь
пустоту
в
голове,
E
non
capisci
niente
И
ничего
не
понимаешь.
E
non
ti
basta
più
un
amico
И
тебе
уже
не
хватает
друга,
E
non
ti
basta
più
distrarti
И
тебе
уже
не
хватает
отвлечься,
E
non
ti
basta
bere
da
ubriacarti
И
тебе
уже
не
хватает
напиться
до
беспамятства,
E
non
ti
basta
ormai
più
niente
И
тебе
уже
ничего
не
хватает.
E
in
fondo
pensi,
ci
sarà
un
motivo
И
в
глубине
души
ты
думаешь,
должна
же
быть
причина,
E
cerchi
a
tutti
i
costi
una
ragione
И
ты
во
что
бы
то
ни
стало
ищешь
объяснение,
Eppure
non
c'è
mai
una
ragione
И
все
же
никогда
нет
объяснения,
Perché
un
amore
debba
finire
Почему
любовь
должна
заканчиваться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Luberti, Riccardo Cocciante, Amerigo Cassella
Альбом
Anima
дата релиза
23-12-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.