Текст и перевод песни Riccardo Cocciante - Se stiamo insieme
Se stiamo insieme
If We're Together
Ma
quante
storie
ho
già
vissuto
nella
vita
How
many
stories
have
I
already
experienced
in
my
life
E
quante
programmate,
chi
lo
sa
And
how
many
more
are
planned,
who
knows
Sognando
ad
occhi
aperti
Daydreaming
Storie
di
fiumi
Stories
of
rivers
Di
grandi
praterie
senza
confini
Of
endless
prairies
Storie
di
deserti
Stories
of
deserts
E
quante
volte
ho
visto
dalla
prua
di
una
barca
And
how
many
times
have
I
seen
from
the
bow
of
a
ship
Tra
spruzzi
e
vento
Through
the
spray
and
the
wind
L'immensità
del
mare
The
vastness
of
the
sea
Spandersi
dentro
Spread
out
before
me
E
come
una
carezza
calda
And
like
a
warm
caress
Illuminarmi
il
cuore
Light
up
my
heart
E
poi
la
neve
bianca,
gli
alberi,
gli
abeti
And
then
the
white
snow,
the
trees,
the
firs
L'abbraccio
del
silenzio
The
embrace
of
silence
Colmarmi
tutti
i
sensi
Fills
all
my
senses
Sentirsi
solo
e
vivo
To
feel
alone
and
alive
Tra
le
montagne
grandi
Among
the
great
mountains
E
i
grandi
spazi
immensi
And
the
vast
open
spaces
E
poi
tornare
qui
And
then
to
return
here
Riprendere
la
vita
To
resume
life
Dei
giorni
uguali
ai
giorni
Of
days
that
are
the
same
Discutere
con
te
Arguing
with
you
Tagliarmi
con
il
ghiaccio
dei
quotidiani
inverni
Cutting
myself
with
the
ice
of
our
endless
winter
No,
non
lo
posso
accettare
No,
I
can't
accept
it
Non
è
la
vita
che
avrei
voluto
mai
desiderato
vivere
This
is
not
the
life
I
ever
wanted
Non
è
quel
sogno
che
sognavamo
insieme
It
is
not
the
dream
we
dreamed
together
Fa
piangere
It
makes
me
cry
Eppure
io
non
credo
questa
sia
And
yet
I
don't
believe
this
is
L'unica
via
per
noi
The
only
way
for
us
Se
stiamo
insieme
ci
sarà
un
perché
If
we're
together,
there
must
be
a
reason
E
vorrei
riscoprirlo
stasera
And
I'd
like
to
rediscover
it
tonight
Se
stiamo
insieme
qualche
cosa
c'è
If
we're
together,
there
must
be
something
Che
ci
unisce
ancora
stasera
That
still
unites
us
tonight
Mi
manchi
sai
I
miss
you,
you
know
Mi
manchi
sai
I
miss
you,
you
know
E
poi
tornare
qui
And
then
to
return
here
Riprendere
la
vita
To
resume
life
Che
sembra
senza
vita
That
seems
lifeless
Discutere
con
te
e
consumar
così
i
pochi
istanti
eterni
Arguing
with
you,
wasting
our
few
eternal
moments
No,
non
lo
posso
accettare
No,
I
can't
accept
it
Che
vita
è
restare
qui
a
logorarmi
in
discussioni
sterili
What
kind
of
life
is
this,
to
waste
away
in
pointless
arguments?
Giocar
con
te
a
farsi
male
il
giorno
To
play
with
you
at
hurting
each
other
by
day
Di
notte
poi
rinchiudersi
And
then
at
night,
to
shut
ourselves
away
Eppure
io
non
credo
questa
sia
And
yet
I
don't
believe
this
is
L'unica
via
per
noi
The
only
way
for
us
Se
stiamo
insieme
ci
sarà
un
perché
If
we're
together,
there
must
be
a
reason
E
vorrei
riscoprirlo
stasera
And
I'd
like
to
rediscover
it
tonight
Se
stiamo
insieme
qualche
cosa
c'è
If
we're
together,
there
must
be
something
Che
ci
unisce
ancora
stasera
That
still
unites
us
tonight
Mi
manchi
sai
I
miss
you,
you
know
Mi
manchi
sai
I
miss
you,
you
know
Mi
manchi
sai
I
miss
you,
you
know
Oh,
no,
no,
no,
no
Oh,
no,
no,
no,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rapetti Mogol Giulio, Cocciante Riccardo Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.