Riccardo Fogli - Che ne sai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Riccardo Fogli - Che ne sai




Che ne sai
What Do You Know
Di un nuovo amore tu cosa ne sai,
What do you know about a new love,
Anche se parlo non mi crederai
Even if I speak, you won't believe me
Se piango o rido non mi capirai
If I cry or laugh, you won't understand
Della mia pace dentro che ne sai.
About my inner peace, what do you know.
Dei canti intorno al fuoco che ne sai,
Of the songs around the fire, what do you know,
Di una preghiera al cielo che ne sai
Of a prayer to heaven, what do you know
Più il vino scende e più lontano vai.
The more wine flows, the further you go.
Che ne sai di quel viaggio,
What do you know of that journey,
Del profumo degli ulivi,
Of the scent of olive trees,
Delle corse a piedi nudi
Of running barefoot
Per sentirsi ancora vivi;
To feel truly alive;
E di lei tu che ne sai,
And of her, what do you know,
Del suo viso di regina,
Of her queenly face,
Del suo fare un po′ selvaggio,
Of her somewhat wild nature,
Della sua fragilità,
Of her fragility,
Lei mi ha dato la speranza
She gave me hope
Senza chiedermi niente di più.
Without asking anything more of me.
Tu delle mie paure che ne sai,
What do you know about my fears,
Delle mie notti insonni che ne sai
About my sleepless nights, what do you know
E di mio padre stanco che ne sai,
And about my weary father, what do you know,
Della mia vita in fondo che ne sai.
About my life, deep down, what do you know.
Che ne sai di quel vecchio,
What do you know about that old man,
Del suo pianto quando son partito,
About his tears when I left,
Le sue mani forte mi hanno stretto
His strong hands held me tight
E abbracciato come un figlio;
And embraced me like a son;
E di lei tu che ne sai,
And of her, what do you know,
Dell'amore che mi ha dato,
Of the love she gave me,
Del suo viso disperato
Of her desperate face
Quando ho detto vado via,
When I said I was leaving,
Nel suo mondo ho ritrovato
In her world I found again
Questa nuova voglia di cambiare.
This new desire to change.
In quella casa bianca devo andare
To that white house I must go
Il tempo si è fermato ad aspettare
Time has stopped there, waiting
La mia canzone dedicata a chi
For my song dedicated to the one who
Mi ha chiesto solo vuoi fermarti qui.
Asked me only if I wanted to stay.
E di lei tu che ne sai,
And of her, what do you know,
Dell′amore che mi ha dato,
Of the love she gave me,
Del suo viso disperato
Of her desperate face
Quando ho detto vado via,
When I said I was leaving,
Nel suo mondo ho ritrovato
In her world I found again
Questa nuova voglia di cambiare.
This new desire to change.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.