Текст и перевод песни Riccardo Fogli - Che ne sai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che ne sai
Что ты знаешь (Che ne sai)
Di
un
nuovo
amore
tu
cosa
ne
sai,
О
новой
любви
что
ты
знаешь,
дорогая,
Anche
se
parlo
non
mi
crederai
Даже
если
говорю,
мне
не
поверишь
ты
Se
piango
o
rido
non
mi
capirai
Если
плачу
или
смеюсь,
не
понять
тебе
Della
mia
pace
dentro
che
ne
sai.
О
моем
покое
что
ты
знаешь,
дорогая.
Dei
canti
intorno
al
fuoco
che
ne
sai,
О
песнях
у
костра
что
ты
знаешь,
милая,
Di
una
preghiera
al
cielo
che
ne
sai
О
молитве
к
небесам
что
ты
знаешь,
дорогая
Più
il
vino
scende
e
più
lontano
vai.
Чем
больше
выпью,
тем
дальше
уйду.
Che
ne
sai
di
quel
viaggio,
Что
ты
знаешь
об
этом
путешествии,
Del
profumo
degli
ulivi,
О
запахе
олив,
дорогая,
Delle
corse
a
piedi
nudi
О
босых
пробежках,
Per
sentirsi
ancora
vivi;
Чтобы
чувствовать
себя
живым,
E
di
lei
tu
che
ne
sai,
А
о
ней
что
ты
знаешь,
дорогая,
Del
suo
viso
di
regina,
О
ее
лице,
как
у
королевы,
Del
suo
fare
un
po′
selvaggio,
О
ее
диких
манерах,
Della
sua
fragilità,
О
ее
хрупкости,
Lei
mi
ha
dato
la
speranza
Она
дала
мне
надежду,
Senza
chiedermi
niente
di
più.
Ничего
не
прося
взамен.
Tu
delle
mie
paure
che
ne
sai,
О
моих
страхах
ты
что
знаешь,
милая,
Delle
mie
notti
insonni
che
ne
sai
О
моих
бессонных
ночах
ты
что
знаешь,
дорогая
E
di
mio
padre
stanco
che
ne
sai,
А
об
отце
моем
что
ты
знаешь,
любимая,
Della
mia
vita
in
fondo
che
ne
sai.
О
моей
жизни
что
ты
знаешь.
Che
ne
sai
di
quel
vecchio,
Что
ты
знаешь
о
том
старике,
Del
suo
pianto
quando
son
partito,
О
его
слезах,
когда
я
уезжал,
Le
sue
mani
forte
mi
hanno
stretto
Его
крепкие
руки
обняли
меня
E
abbracciato
come
un
figlio;
И
сжали,
как
сына,
E
di
lei
tu
che
ne
sai,
А
о
ней
что
ты
знаешь,
дорогая,
Dell'amore
che
mi
ha
dato,
О
той
любви,
что
она
мне
дала,
Del
suo
viso
disperato
О
ее
отчаянном
лице,
Quando
ho
detto
vado
via,
Когда
я
сказал,
что
ухожу,
Nel
suo
mondo
ho
ritrovato
В
ее
мире
я
нашел
Questa
nuova
voglia
di
cambiare.
Новое
желание
измениться.
In
quella
casa
bianca
devo
andare
В
тот
белый
дом
я
должен
пойти
Il
tempo
si
è
fermato
ad
aspettare
Время
остановилось
и
ждет
La
mia
canzone
dedicata
a
chi
Мою
песню,
посвященную
той,
Mi
ha
chiesto
solo
vuoi
fermarti
qui.
Кто
спросил
только,
не
останусь
ли
я.
E
di
lei
tu
che
ne
sai,
А
о
ней
что
ты
знаешь,
дорогая,
Dell′amore
che
mi
ha
dato,
О
той
любви,
что
она
мне
дала,
Del
suo
viso
disperato
О
ее
отчаянном
лице,
Quando
ho
detto
vado
via,
Когда
я
сказал,
что
ухожу,
Nel
suo
mondo
ho
ritrovato
В
ее
мире
я
нашел
Questa
nuova
voglia
di
cambiare.
Новое
желание
измениться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.