Riccardo Fogli - Dio come vorrei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Riccardo Fogli - Dio come vorrei




Dio come vorrei
Dio Come Vorrei
Quanta notte che c'è
There's so much darkness tonight
Tu che manchi, sei dentro me
Yet you're still with me
E mi fai compagnia
My comforting presence
E mi sorridi e mi mostri la via.
You smile at me and show me the way.
Via dal tempo e dai guai,
Away from time and troubles,
Tu amore adesso che fai
My love, what are you doing now
Vita, la vita così
Life, life like this
Se tu mi lasci ed io resto qui,
If you leave me and I stay here,
Dov'è che andrò a finire,
Where will I go?
Dove mai io atterrerò,
Where will I land?
Che cosa voglio dire,
What do I mean to say?
Che cos'è che mi tormenta,
What is it that's tormenting me?
Cos'è che mi fa illudere.
What is it that's leading me on?
Dio, Dio come vorrei
God, how I wish
Guardare il mondo con gli occhi tuoi
I could see the world through your eyes
Non so cosa darei
I don't know what I'd give
Per essere dove ora tu sei;
To be where you are now;
Dio, Dio come vorrei
God, how I wish
Quei vecchi giorni nei giorni miei
I could have those old days back
E via anima mia
And off, my soul
In mare aperto, aperta poesia.
Into the open sea, open poetry.
Notte di stelle e di luna
Night of stars and moon
Più ti amo e più ne ho paura,
The more I love you, the more I fear,
Più ne ho paura e più ti amo
The more I fear, the more I love you
Vorrei raggiungerti e mi allontano.
I want to reach you, yet I move away.
Dov'è che sto andando,
Where am I going?
Cosa lascio dietro di me,
What am I leaving behind me?
Dove mi stai aspettando,
Where are you waiting for me?
Che cos'è che da tristezza,
What is it that makes me sad?
Che fa venire i brividi.
What is it that sends shivers down my spine?
Dio, Dio come vorrei
God, how I wish
Guardare il mondo con gli occhi tuoi,
I could see the world through your eyes,
Non so cosa darei
I don't know what I'd give
Per essere dove ora tu sei;
To be where you are now;
Dio, Dio come vorrei
God, how I wish
Quei vecchi giorni nei giorni miei
I could have those old days back
E via, anima mia
And off, my soul
In mare aperto, aperta poesia.
Into the open sea, open poetry.
Notte di stelle e di luna
Night of stars and moon
Più ti amo e più ne ho paura,
The more I love you, the more I fear,
Più ne ho paura e più ti amo,
The more I fear, the more I love you,
Vorrei raggiungerti e mi allontano.
I want to reach you, yet I move away.
Notte di stelle e di luna
Night of stars and moon
Più ti amo e più ne ho paura,
The more I love you, the more I fear,
Più ne ho paura e più ti amo,
The more I fear, the more I love you,
Vorrei raggiungerti e mi allontano...
I want to reach you, yet I move away...





Авторы: Maurizio Fabrizio, Guido Morra, Bruno Incarnato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.