Riccardo Fogli - Giorni cantati - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Riccardo Fogli - Giorni cantati




Giorni cantati
Sung days
(Laurex/M.Piccoli)
(Laurex/M.Piccoli)
Giorni cantati in quel viaggio al di l? del mio cuore,
Days sung on that journey beyond my heart,
Gente di un tempo che qui nel silenzio non c′?,
People of a time that is no longer here in the silence,
Forse quel cielo lass? non lo posso capire
Perhaps that sky up there I cannot understand
E vivere questo mistero che parla con me.
And live this mystery that speaks to me.
Passano i giorni cantati in un magico assolo
Days sung pass by in a magical solo
Dove non vedono gli occhi c'? molto di noi,
Where the eyes cannot see much of us,
Senti che tutto l′amore puoi darlo a qualcuno
You feel that you can give all your love to someone
Come un riflesso ritorna pi? grande che mai.
Like a reflection it returns greater than ever.
Stasera chi verr?
Who will come tonight?
Somiglia cos? tanto a lei,
She looks so much like her,
Ha il viso cos? tenero
She has the tender face
Di questa solitudine.
Of this loneliness.
Che cosa c'? pi? in l? (stasera lei verr?)
What is there beyond? (She will come tonight)
Ho voglia di trovarlo anch'io (dal cuore nascer?)
I want to find it too (Will it be born from the heart)
Quell′infinito angolo,
That infinite corner,
Vicino al mare, forse a Dio.
Near the sea, perhaps with God.
Giorni cantati per dare una mano al futuro,
Days sung to give a hand to the future,
So che il dolore degli altri? una storia anche mia,
I know that the pain of others is also my story,
Cerco in un vecchio pensiero qualcosa di nuovo,
I search in an old thought for something new,
Passo il deserto e rinasco ad un′altra allegria.
I cross the desert and am reborn to another joy.
Stasera chi verr? (dove camminer?)
Who will come tonight? (Where will I walk?)
Chiss? se riesce a togliermi (dove si fermer?)
Who knows if she can remove from me (Where will she stop?)
La polvere sull'anima
The dust on my soul
Che lascia sempre chi va via.
That always leaves those who go away.
Giorni cantati insieme,
Days sung together,
Giorni da ricordare,
Days to remember,
Giorni da stare male,
Days to feel bad,
Ma quando sembra sia finita
But when it seems like it's over
Si torna ad abbracciar la vita.
We return to embrace life.
Giorni cantati insieme,
Days sung together,
Giorni da voler bene,
Days to love,
Giorni da conquistare,
Days to conquer,
Perch? la verit? non sia
Because the truth should not be
Un′altra splendida bugia.
Another splendid lie.
Giorni cantati insieme, (giorni cantati insieme)
Days sung together, (days sung together)
Giorni da ricordare, (giorni da ricordare)
Days to remember, (days to remember)
Giorni da stare male,
Days to feel bad,
Ma quando sembra sia finita
But when it seems like it's over
Si torna ad abbracciar la vita.
We return to embrace life.





Авторы: INCARNATO BRUNO, PICCOLI MAURIZIO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.