Текст и перевод песни Riccardo Fogli - L'Amore Che Verrà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amore Che Verrà
Love To Come
Bisognerà
tornare
ai
classici
We'll
have
to
go
back
to
the
classics
Poeti
buffi
dei
licei
Funny
poets
from
high
school
E
poi
rivalutare
And
then
re-evaluate
I
baci
in
riva
al
mare,
Kisses
by
the
sea,
Le
rose
rosse
ed
i
musei.
Red
roses
and
museums.
Tornare
poi
verso
il
romantico,
Then
go
back
to
the
romantic,
Al
cuore
che
si
spacca
in
due,
To
the
heart
that
breaks
in
two,
Sognare
ad
occhi
aperti,
Dream
with
your
eyes
open,
Creare
quei
tramonti
Create
those
sunsets
Che
fan
venire
certe
idee.
That
make
you
think.
Questo
è
l′amore
che
verrà,
This
is
the
love
that
will
come,
Ma
forse
a
te
non
piacerà:
But
maybe
you
won't
like
it:
Tu
che
se
vuoi
far
la
romantica
You
who
want
to
be
romantic
Ti
senti
solo
un
po'
ridicola
You
only
feel
a
little
ridiculous
E
poi
cambi
discorso:
And
then
change
the
subject:
Con
quanta
serietà
With
how
much
seriousness
Diventi
ironica.
You
become
ironic.
Questo
è
l′amore
che
verrà,
This
is
the
love
that
will
come,
Ma
forse
a
te
non
piacerà:
But
maybe
you
won't
like
it:
Lo
so
che
tu
odi
il
melodico,
I
know
you
hate
the
melodic,
Che
è
bello
poi
ti
sta
antipatico,
That
is
beautiful
then
you
dislike,
Che
tutto
quel
che
canto,
That
all
I
sing,
Che
in
fondo
è
quel
che
ho,
Which
is
basically
what
I
have,
A
te
fa
ridere.
Makes
you
laugh.
I
libri
sono
i
più
difficili,
Books
are
the
hardest,
Gli
amici
tutti
per
il
jazz,
All
my
friends
are
into
jazz,
Il
cinema
in
tedesco,
Movies
in
German,
Seguirti
è
sempre
un
rischio,
Following
you
is
always
a
risk,
Darti
ragione
non
mi
va.
It's
not
for
me
to
give
you
a
reason.
I
sentimenti
sono
chiacchiere
Feelings
are
nothing
Per
te
che
non
ci
pensi
mai,
For
someone
who
never
thinks
about
them,
Io
che
non
penso
ad
altro
I
think
of
nothing
else
Sorrido
e
me
ne
vanto
I
smile
about
it
and
brag
Banale
o
no,
per
me
è
così.
Trite
or
not,
that's
how
I
feel.
Questo
è
l'amore
che
verrà,
This
is
the
love
that
will
come,
Ma
forse
a
te
non
piacerà:
But
maybe
you
won't
like
it:
Per
te
la
vita
è
matematica
For
you
life
is
mathematical
E
spesso
il
giorno
è
solo
un
numero
And
often
the
day
is
just
a
number
Ti
senti
così
forte
You
feel
so
strong
Non
ti
capisco,
no,
I
don't
understand
you,
no,
Però
ci
proverò.
But
I'll
try.
Questo
è
l'amore
che
verrà
This
is
the
love
that
will
come
Ma
forse
a
te
non
piacerà:
But
maybe
you
won't
like
it:
Per
te
chi
piange
è
solo
stupido,
For
you
who
cry
is
just
stupid,
Amare
un
passatempo
inutile;
To
love
a
useless
pastime;
Ma
chi
ti
dice
niente,
But
who
tells
you
anything,
Tu
resta
come
sei
Stay
as
you
are
Io
vivo
i
sogni
miei.
I
live
my
dreams.
Questo
è
l′amore
che
verrà,
This
is
the
love
that
will
come,
Ma
forse
a
te
non
piacerà.
But
maybe
you
won't
like
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio Fabrizio, Guido Morra, Riccardo Fogli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.