Riccardo Fogli - Le Donne Degli Amici - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Riccardo Fogli - Le Donne Degli Amici




Le Donne Degli Amici
Friends' Wives
(M.S.L. Fabrizio/V.Spampinato)
(M.S.L. Fabrizio/V.Spampinato)
Le donne degli amici parlano
Friends' wives talk
Problemi e sguardi che s′incontrano,
Problems and glances that meet each other
Ma tu dove sei, ma tu dove sei?
But where are you, where are you?
Faccio finta di ascoltarle intanto che penso a te.
I pretend to listen to them while I think about you.
Le donne degli amici ridono
Friends' wives laugh
Beate loro, si divertono,
Lucky them, they are having fun,
Ma tu dove sei, ma tu dove sei?
But where are you, where are you?
Ricomincia il viaggio verso sere che eri con noi.
The journey towards evenings when you were with us begins again.
Come siamo bravi a complicarci il mondo,
How good we are at complicating our world
A inventarci storie lunghe solo un giorno
At inventing stories that last only a day
Se ti avessi accanto mi terresti in pugno
If I had you by my side, you would have me in your fist
Tutto ti direi, ma dove sei?
I would tell you everything, but where are you?
Come siamo bravi nel cambiare faccia,
How good we are at changing face
Dentro siamo vetro fuori dura roccia
Inside we are glass, outside hard rock
Ma perch? non sei qui con me?
But why aren't you here with me?
Le donne degli amici ascoltano
Friends' wives listen
Da mani esperte nasce musica,
Music is born from expert hands
Ma tu dove sei, ma tu dove sei?
But where are you, where are you?
Espressione indifferente adesso che si parla di te.
Expressionless now that we are talking about you.
Come siamo bravi a rovinarci il tempo
How good we are at ruining our time
E tra le macerie che mi porto dentro
And among the ruins that I carry inside
Vestirei di nuovo questo sentimento
I would wear this feeling again
Te lo porterei, ma dove sei?
I would bring it to you, but where are you?
Come siamo bravi a dire "tutto bene",
How good we are at saying "everything is fine"
A volere quello che non ci appartiene,
At wanting what does not belong to us
Ma perch? non sei qui con me?
But why aren't you here with me?
Come siamo bravi a complicarci il mondo,
How good we are at complicating our world
A inventarci storie lunghe solo un giorno
At inventing stories that last only a day
Se ti avessi accanto mi terresti in pugno
If I had you by my side, you would have me in your fist
Tutto ti direi, ma dove sei?
I would tell you everything, but where are you?
Come siamo bravi nel cambiare faccia
How good we are at changing face
Dentro siamo vetro, fuori dura roccia
Inside we are glass, outside hard rock
Ma perch? non sei qui con me?
But why aren't you here with me?





Авторы: Salvatore Fabrizio, Maurizio Fabrizio, Vincenzo Spampinato, Leo Fabrizio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.