Текст и перевод песни Riccardo Fogli - Non Finisce Qui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Finisce Qui
Здесь не конец
(G.
Felisatti
- G.
Panceri)
(G.
Felisatti
- G.
Panceri)
Dimmi
poi
se
ha
senso...
trascinarsi
dentro
Скажи
мне,
есть
ли
смысл...
влачить
существование,
Come
aquiloni
senza
un
po′
di
vento
Словно
воздушные
змеи
без
дуновения
ветра,
Per
un'emozione
soffocarne
cento
Ради
одной
эмоции
подавлять
сотню
других,
E
per
ogni
cosa
in
competizione
И
во
всем
соревноваться,
Contro
tutto
e
tutti...
costruirsi
un
nome
Против
всех
и
вся...
создавать
себе
имя,
Basta
che
ci
riesci...
non
importa
come
Главное
— добиться...
неважно
как,
Ma
scoprire
che
non
c′?
pi?
sentimento
Но
обнаружить,
что
больше
нет
чувств,
? Persino
peggio
di
non
fare
centro
Даже
хуже,
чем
не
попасть
в
цель.
Dimmelo
tu...
se
tra
di
noi?
gi?
finita
Скажи
мне,
между
нами...
уже
всё
кончено?
In
una
via...
che
sia
in
discesa
o
in
salita...
si
deve
andare
По
дороге...
будь
то
спуск
или
подъём...
нужно
идти.
Non
finisce
qui
questa
vita
(non
finisce)
Не
здесь
конец
этой
жизни
(не
конец),
Anzi
rinasce
un'altra
volta
di
pi?
(tra
di
noi)
Наоборот,
она
возрождается
вновь
и
вновь
(между
нами).
Non
finisce
qui
questo
amore
(non
finisce...
qui)
Здесь
не
конец
этой
любви
(не
конец...
здесь),
L'unico
errore
che
non
faccio
sei
tu
Единственная
ошибка,
которую
я
не
совершу
— это
ты.
Ma
si
hai
ragione...
(non
cos?)
Но
ты
права...
(не
так
ли?)
Non
finisce
qui
mica
il
cielo...
davvero
Здесь
ведь
не
конец
неба...
правда.
Ma
che
senso
ha
abbandonare
adesso
Но
какой
смысл
бросать
сейчас
Quello
che
avevamo
passo
dopo
passo
То,
что
мы
шаг
за
шагом
Costruito
insieme
merita
rispetto
Строили
вместе,
заслуживает
уважения.
Quello
che
ci
manca
adesso
nel
parlare
То,
чего
нам
сейчас
не
хватает
в
разговорах,
Ma
anche
a
stare
zitti
vedi
che
fa
male
Но
даже
молчание,
видишь,
причиняет
боль.
Dimmelo
tu...
se?
proprio
tutta
da
buttare
Скажи
мне,
всё
это
нужно
просто
выбросить?
Credo
di
s?...
ma
serve
per
ricominciare...
dobbiamo
amare
Думаю,
да...
но
это
нужно,
чтобы
начать
сначала...
мы
должны
любить.
Non
finisce
qui
questa
vita
(non
finisce)
Не
здесь
конец
этой
жизни
(не
конец),
Anzi
rinasce
un′altra
volta
di
pi?
(tra
di
noi)
Наоборот,
она
возрождается
вновь
и
вновь
(между
нами).
Non
finisce
qui
questo
amore
(non
finisce...
qui)
Здесь
не
конец
этой
любви
(не
конец...
здесь),
L′unico
errore
che
rifarei
sei
tu
Единственная
ошибка,
которую
я
бы
повторил
— это
ты.
Se
poi
tu
non
vuoi
mi
devo
arrendere
Если
ты
не
хочешь,
я
должен
сдаться.
Non
so
pi?
trovare
le
parole
Я
больше
не
могу
найти
слова,
Che
non
finisce
qui
la
vita
mia...?
forse
una
bugia
Что
не
здесь
конец
моей
жизни...
возможно,
это
ложь.
(Se
un
amore)
non
finisce
qui
(se
ne
va)
(Если
любовь)
не
кончается
здесь
(она
уходит).
Non
finisce
qui
questa
vita
(non
finisce)
Не
здесь
конец
этой
жизни
(не
конец),
L'unico
errore
che
non
faccio
sei
tu
...ma
si
hai
ragione...
Единственная
ошибка,
которую
я
не
совершу
— это
ты...
но
ты
права...
Non
finisce
qui
questa
vita
(se
mi
ascolti)
Не
здесь
конец
этой
жизни
(если
ты
меня
слушаешь),
Per
amore
ricomincio
da
te
(se
lo
vuoi)
Ради
любви
я
начну
с
тобой
сначала
(если
ты
хочешь).
Non
finisce
senza
emozione
(non
finisce...
qui)
Не
кончается
без
эмоций
(не
конец...
здесь)
Nemmeno
questa
mia
canzone
per
te
Даже
эта
моя
песня
для
тебя.
Magari
torna
azzurro
Может
быть,
небо
снова
станет
голубым.
Non
finisce
qui
mica
il
cielo...
davvero
Здесь
ведь
не
конец
неба...
правда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.