Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storia di un'altra storia
Geschichte einer anderen Geschichte
Nel
mio
letto,
In
meinem
Bett,
Che
io
non
ho
visto
mai
Die
ich
nie
zuvor
gesehen
habe
Di
un
insetto
ben
preciso
Eines
ganz
bestimmten
Insekts
Cosa
diranno
i
miei?
Was
werden
meine
Eltern
sagen?
Ora
scrivo
Jetzt
schreibe
ich
Cento
volte:
"farò
il
bravo"
Hundertmal:
"Ich
werde
brav
sein"
Non
ho
tempo,
non
c'è
tempo.
Ich
habe
keine
Zeit,
es
bleibt
keine
Zeit.
Io
vado
via
nell'altra
storia
Ich
gehe
fort
in
die
andere
Geschichte
Perché
mi
sono
stancato
di
fare
Weil
ich
es
müde
bin
La
tartaruga
sfinita
nel
sole,
Die
erschöpfte
Schildkröte
in
der
Sonne
zu
spielen,
Sentirmi
vivo
se
mi
rado
male,
Mich
lebendig
zu
fühlen,
wenn
ich
mich
schlecht
rasiere,
O
soltanto
prima
di
dormire.
Oder
nur
kurz
vor
dem
Einschlafen.
Grazie,
ho
dato
già
Danke,
ich
habe
schon
gegeben
A
chi
russa
e
tira
palle
An
die,
die
schnarcht
und
Mist
baut
Alle
sagome
An
die
Schablonen
Del
mio
lunapark;
Meines
Rummelplatzes;
Io
assomiglio
Ich
gleiche
A
un
telefono
Einem
Telefon
Con
i
denti
bianchi,
e
tu
Mit
weißen
Zähnen,
und
du
Non
inventi,
non
m'inventi.
Erfindest
nicht,
erfindest
mich
nicht.
Io
vado
via
nell'altra
storia
Ich
gehe
fort
in
die
andere
Geschichte
E
me
ne
vado
con
passo
normale
Und
gehe
mit
normalem
Schritt
weg
Hai
tutto
il
tempo,
se
vuoi,
di
sparare
Du
hast
alle
Zeit,
wenn
du
willst,
zu
schießen
O
di
fumarti
le
mie
sigarette
Oder
meine
Zigaretten
zu
rauchen
D'infilarti
nei
miei
jeans.
Dich
in
meine
Jeans
zu
schlüpfen.
Io
vado
via
nell'altra
storia
Ich
gehe
fort
in
die
andere
Geschichte
Perché
la
sveglia
non
chiede
mai
scusa,
Weil
der
Wecker
sich
nie
entschuldigt,
Perché
non
voglio
più
chiedermi
"cosa"
Weil
ich
mich
nicht
mehr
fragen
will,
"was"
E
per
quegli
occhi
da
levriero
stanco
Und
wegen
dieser
Augen
eines
müden
Windhunds
Senza
corsa
e
senza
fantasia.
Ohne
Rennen
und
ohne
Phantasie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.