Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Vespri Siciliani, Act V: Mercè, dilette amiche (Elena)
Сицилийская вечерня, Акт V: Милость, возлюбленные подруги (Елена)
Mercede
di
re,
zia
Michèl,
felice
aggiude
il
fiore
Милость
короля,
тётя
Микель,
счастливо
расцветает
цветок
Che
caro
donno
è
e
magne
le
coste
del
candor
Какой
дорогой
господин
он
и
велик
в
своей
чистоте
Oh
fortunato
il
mio
colui
che
di
te
innamora
se
О,
счастлив
тот,
кто
влюблён
в
тебя
Voi
retate
al
plago
voler
per
lui
felice
ardor
Вы
приносите
на
берег
для
него
счастливый
пыл
Mercè
del
duca--
Merced
del
duca
ha
sì,
ha
sì
Милость
герцога
— Милость
герцога,
да,
да
D'una
sola
dolce
brezza
l'ignoto
amor
m'imbalza
il
Лишь
одним
сладким
дуновением
неведомая
любовь
окрыляет
Cor
e
cielo
solo
già
respiro
e
d'ogni
sensin
ebrio
Сердце,
и
небом
единым
дышу,
и
всяким
чувством
пьяна
Io
già
respiro
e
d'ogni
sensin
ebria
Я
уже
дышу
и
всяким
чувством
пьяна
Oh
piangere
soglia
gli
anni
splendal
di
seno
osai
vendette
О,
плакать
порог
лет,
сияние
груди,
осмелилась
мстить
Orribili
e
lacerar
il
sen
dispreme
colpa
è
mia
nel
duca
io
vo'
Ужасно
и
разрывать
грудь
презираю,
вина
моя
в
герцоге,
я
хочу
Soffrir
il
giorno
del
mio
giovenal
sia
dei
tuoi
fiori
il
mir
Пережить
день
моей
юности,
пусть
будет
твоих
цветов
мир
Grande
il
sel
don
di
questi
fior
ha
sì
ah!
Велик
дар
этих
цветов,
да,
ах!
Sia
pure
solo
un
alger
brezza
degno
d'amor
m'impazza
il
Пусть
будет
лишь
лёгкий
ветер
достойный
любви,
меня
опьяняет
Cor
e
cielo
sola
già
respiro
E
d'ogni
sensin
ebrio
io
Сердце,
и
небом
единым
дышу
И
всяким
чувством
пьяна
я
Già
respiro
ognissanti
mi
pria
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Уже
дышу,
всех
святых
молюсь
ах
ах
ах
ах
ах
ах
ах
ах
ах
Ah
ah
ah
ah
non
ho
avuto
asilo
da
te
god
io
sono
Ах
ах
ах
ах
не
нашла
я
приюта
у
тебя,
наслаждаюсь,
я
Colpevole
sol
per
esser
nato
in
questo
paese
Виновна
лишь
за
то,
что
родилась
в
этой
стране
Ora
mi
sento
debbola
Теперь
чувствую
себя
слабой
Io
senza
né
dirlo
nessun
dolore
è
tal
che
la
morte
sogna
Я
без
слов,
никакая
боль
не
заставит
смерть
мечтать
Come
una
pietà
se
ne
andrò
via
senza
nemmeno
un
addio
Как
о
милосердии,
уйду
без
прощанья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Tosca: Vissi D'arte
2
Die Zauberflöte, K. 620, Act II: Der Hölle Rache (Königin)
3
Zaide, K. 344: Aria: Ruhe sanft, mein holdes Leben
4
Macbeth, Act II, Scene 1: La luce langue (Lady Macbeth)
5
Aida, Act I: "Ritorna Vincitor"
6
Il Barbiere di Siviglia: Una voce poco fà (Rosina)
7
Massenet: Manon, Act 3: "Suis-je gentille ainsi ?" - "Je marche sur tous les chemins" (Manon)
8
Die Zauberflöte, K. 620, Act II: Ach, ich fühl's, es ist entschwunden (Pamina)
9
Andrea Chenier: La mamma morta
10
I Lombardi, Act I: Salve Maria
11
Ernani: Surta è la notte...Ernani! Ernani, involami
12
Manon: Allons! Il le faut...Adieu, notre petite table
13
Attila, Prologue: Da te questo or m'è concesso
14
Rigoletto, Act I: Gualtier Maldè... Caro nome (Gilda, Borsa, Ceprano, Courtiers, Marullo)
15
Attila, Prologue: Allor che i forti corrono
16
I Vespri Siciliani, Act V: Mercè, dilette amiche (Elena)
17
Otello, Act IV, Scene 2: Ave Maria, piena di grazia (Desdemona)
18
Roméo et Juliet, Act I: Je veux vivre (Waltz Song)
19
Turandot: Signore, ascolta!
20
Manon Lescaut: In quelle trine morbide
21
Turandot: In questa reggia
22
Manon Lescaut: Sola, perduta, abbandonata
23
Carmen, Act III: C'est des contrebandiers ... Je dis que rien ne m'épouvante
24
Aida: Qui Radamès verrà...O patria mia
25
La forza del destino, Act IV: Pace, pace, mio Dio (Donna Leonora)
26
Le Cid: De cet affreux combat.....Pleurez mes yeux
27
Carmen: Chanson bohème: Les tringles des sistres tintalent
28
Carmen, Act I: Récit & Habanera: Quand je vous aimerai?...L'amour est un oiseau rebelle
29
La traviata: Follie! Follie!...Sempre libera
30
Lucia di Lammermoor: Spargi d'amaro pianto (Mad Scene)
31
La traviata: È strano! È strano!...Ah, fors` è lui
32
Les Huguenots, Act I: Nobles seigneurs, salut!
33
Il trovatore, Act IV, Scene One: D'amor sull'ali rosee (Leonora)
34
Don Carlos, Act II, Scene 2: O ma chère compagne (Elisabeth/Choeur/Rodrigue/Philippe)
35
Louise, Act III: Depuis le jour
36
La Sonnambula, Act 1: Come per me sereno
37
La bohème, Act I: Sì. Mi chiamano Mimi (Mimi/Rodolfo)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.