Текст и перевод песни Ricchi E Poveri - Buonanotte Fiorellino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buonanotte Fiorellino
Спокойной ночи, цветочек
Buonanotte,
buonanotte
amore
mio
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
моя
любовь,
buonanotte
tra
il
telefono
e
il
cielo
спокойной
ночи,
между
телефоном
и
небом.
ti
ringrazio
per
avermi
stupito
Благодарю
тебя
за
то,
что
удивила
меня,
per
avermi
giurato
che
è
vero
за
то,
что
поклялась,
что
это
правда.
il
granturco
nei
campi
è
maturo
Кукуруза
на
полях
созрела,
ed
ho
tanto
bisogno
di
te
и
ты
мне
так
нужна.
la
coperta
è
gelata
e
l'estate
è
finita
Одеяло
ледяное,
и
лето
кончилось,
buonanotte,
questa
notte
è
per
te
спокойной
ночи,
эта
ночь
для
тебя.
Buonanotte,
buonanotte
fiorellino
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
цветочек,
buonanotte
tra
le
stelle
e
la
stanza
спокойной
ночи,
между
звездами
и
комнатой.
per
sognarti
per
averti
vicino
Чтобы
видеть
тебя
во
сне,
чтобы
быть
с
тобой
рядом,
e
vicino
non
è
ancora
abbastanza
и
рядом
– это
всё
ещё
недостаточно.
ora
un
raggio
di
sole
si
è
fermato
Сейчас
луч
солнца
остановился
proprio
sopra
il
mio
biglietto
scaduto
прямо
над
моим
просроченным
билетом,
tra
i
tuoi
fiocchi
di
neve
e
le
tue
foglie
di
tè
среди
твоих
снежинок
и
твоих
чайных
листьев.
buonanotte,
questa
notte
è
per
te
Спокойной
ночи,
эта
ночь
для
тебя.
Buonanotte,
buonanotte
monetina
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
моя
монетка,
buonanotte
tra
il
mare
e
la
pioggia
спокойной
ночи,
между
морем
и
дождём.
la
tristezza
passerà
domattina
Печаль
пройдёт
завтра
утром,
e
l'anello
resterà
sulla
spiaggia
а
кольцо
останется
на
пляже.
gli
uccellini
nel
vento
non
si
fanno
mai
male
Птицы
на
ветру
никогда
не
ушибаются,
hanno
ali
più
grandi
di
me
у
них
крылья
больше,
чем
у
меня.
e
dall'alba
al
tramonto
sono
soli
nel
sole
И
от
рассвета
до
заката
они
одни
на
солнце,
buonanotte,
questa
notte
è
per
te
спокойной
ночи,
эта
ночь
для
тебя.
Buonanotte,
buonanotte
fiorellino
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
цветочек,
ed
ho
tanto
bisogno
di
te
и
ты
мне
так
нужна.
la
coperta
è
gelata
e
l'estate
è
finita
Одеяло
ледяное,
и
лето
кончилось,
buonanotte,
questa
notte
è
per
te
спокойной
ночи,
эта
ночь
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCESCO DE GREGORI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.