Текст и перевод песни Ricchi E Poveri - Il mio canto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- Allora,
vogliamo
fare
i
musicisti?
- Итак,
мы
хотим
стать
музыкантами?
- Sì,
sì,
sì!
- Да,
да,
да!
- Ma
le
note
le
sapete?
- Но
вы
знаете
ноты?
- E
io
circa
30
- А
я
около
30
- Allora
al
lavoro,
io
suono
l'ottavino
- Тогда
за
работу,
я
играю
на
октавине
- Non
ho
niente
nemmeno
io
- У
меня
тоже
нет
ничего
- Non
c'è
più
- Больше
нет
- Mi
fa,
mi
fa
male
il
pancino
- У
меня
болит
животик
- Sol,
sol
la,
sol,
la
so
- Соль,
соль
ля,
соль,
ля
знаю
- La,
la,
laggiù
in
fondo
- Ля,
ля,
ля
далеко
- No!
Meno
male
che
qui
l'asino
sono
io
- Нет!
Какое
счастье,
что
осел
здесь
я
Va
beh,
ho
capito,
rinunciamo
Ладно,
я
понял,
сдаемся
- Ma
no,
dai,
stavamo
scherzando
- Да
нет,
шутим
- Eh,
scherzando
scherzando
qui
si
fa
notte
- Шутки
шутками,
а
так
и
стемнеет
- Riproviamoci
- Давайте
попробуем
еще
раз
- Va
beh,
ripetete
con
me
- Ладно,
повторяйте
за
мной
- Do,
re,
mi,
fa,
sol,
la,
si,
do
- До,
ре,
ми,
фа,
соль,
ля,
си,
до
Do,
re,
mi,
fa,
sol,
la,
si,
do
До,
ре,
ми,
фа,
соль,
ля,
си,
до
Do,
re,
mi,
fa,
sol,
la,
si,
do
До,
ре,
ми,
фа,
соль,
ля,
си,
до
Dorme
la
terra
Спит
земля
Resta
sveglio
il
cuore
Сердце
не
спит
Mille
pensieri
Тысяча
мыслей
Fanno
una
canzone
Песню
составляют
Sole
dell'anima
Солнце
моей
души
Lasciami
cantare
Дай
мне
петь
Dolce
la
musica
Сладок
голос
музыки
Si
ripete
piano
Нежно
повторяется
Là
dove
un
uomo
Там,
где
человек
Solo
va
lontano
Один
далеко
уходит
Fa
che
il
mio
canto
Пусть
моя
песня
Mi
venga
bello
Прозвучит
красиво
Resti
per
sempre
Останется
навсегда
Dove
ho
un
fratello
Там,
где
у
меня
есть
брат
Dorme
la
terra
Спит
земля
Resta
sveglio
il
cuore
Сердце
не
спит
Mille
pensieri
Тысяча
мыслей
Fanno
una
canzone
Песню
составляют
Sole
dell'anima
Солнце
моей
души
Lasciami
cantare
Дай
мне
петь
Dolce
la
musica
Сладок
голос
музыки
Si
ripete
piano
Нежно
повторяется
Là
dove
un
uomo
Там,
где
человек
Solo
va
lontano
Один
далеко
уходит
Fa
che
il
mio
canto
Пусть
моя
песня
Mi
venga
bello
Прозвучит
красиво
Resti
per
sempre
Останется
навсегда
Dove
ho
un
fratello
Там,
где
у
меня
есть
брат
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGIO BARDOTTI, LUIS ENRIQUEZ BACALOV
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.