Текст и перевод песни Ricchi E Poveri - L'albergo Del Buon Padrone
L'albergo Del Buon Padrone
The Good Master Hotel
- Cerchiamo
albergo
per
questa
notte
- We
are
looking
for
a
hotel
for
tonight
Anche
una
stalla,
una
roulotte
Even
a
stable,
a
caravan
Guarda
che
bella
quella
pensione
Look,
how
nice
that
guest
house
is
Si
chiama
"l'albergo
del
buon
padrone"
It's
called
"the
good
master
hotel"
- A
me
quel
nome
non
mi
va
giù
- I
don't
like
that
name
- Io
padroni
non
voglio
più
- I
don't
want
any
more
masters
- Ma
andiamo,
andiamo,
proviamo
a
bussare
- But
come
on,
let's
go
and
knock
Solo
una
notte
dovremo
restare
We
only
need
to
stay
one
night
- Ahi
ahi,
ho
visto
che
c'è
un
cartello
- Oh
oh,
I
saw
that
there's
a
sign
E
non
racconta
niente
di
bello
And
it
doesn't
tell
a
nice
story
"Vietato
l'ingresso
"No
entry
Ingresso
permesso
a
chi
ha
gli
stivali
Entry
allowed
to
those
with
boots
Vietato
ai
poveri
e
agli
animali"
No
entry
to
the
poor
and
to
animals"
- Cavolo
cavolo
che
scalogna
- Damn,
damn,
what
bad
luck
Mi
sento
un
verme,
un
topo
di
fogna
I
feel
like
a
worm,
a
sewer
rat
- Cribbio,
cribbio,
invece
io
no
- Hell,
hell,
not
me
E
se
mi
gira
ci
entrerò
And
if
I
feel
like
it,
I'll
go
in
- Mannaggia,
mannaggia
mi
faccio
pena
- Damn
it,
damn
it,
I
feel
sorry
for
myself
Io
già
pensavo
a
una
buona
cena
I
was
already
thinking
about
a
nice
dinner
- Boia
di
un
mondo,
ma
com'è
- Damn
this
world,
how
is
it
Capita
sempre
tutto
a
me
Everything
always
happens
to
me
- Provate
a
guardare
dalla
finestra
- Try
to
look
through
the
window
Saranno
andati
ad
una
festa
They
must
have
gone
to
a
party
E
se
è
così
potrete
entrare
And
if
that's
the
case,
you
can
go
in
Fare
la
pappa
e
poi
filare
Make
some
food
and
then
leave
- Cavolo,
cavolo
cosa
vedo
- Damn,
damn,
what
do
I
see
Non
ci
credo
non
ci
credo
I
can't
believe
it,
I
can't
believe
it
Sedute
al
tavolo
cinque
persone
Five
people
sitting
at
the
table
Una
di
loro,
il
mio
padrone!
One
of
them,
my
master!
- Cribbio,
cribbio
che
effetto
mi
fa
- Hell,
hell,
what
an
effect
it
has
on
me
Anche
il
mio
padrone
è
là
My
master
is
there
too
- Boia
di
un
mondo
ma
com'è
- Damn
this
world,
how
is
it
La
mia
padrona
è
con
gli
altri
tre
My
mistress
is
with
the
other
three
- Mannaggia,
mannaggia
mi
viene
la
bile
- Damn
it,
damn
it,
I'm
getting
angry
C'è
il
mio
padrone
con
il
fucile
There's
my
master
with
a
gun
- Cavolo,
cribbio,
ma
com'è
- Damn,
hell,
how
is
it
Qui
vi
conviene
telare,
ahimè
You'd
better
run
away,
alas
- Dovrete
dormire
sotto
le
stelle
- You'll
have
to
sleep
under
the
stars
Se
ci
tenete
a
salvare
la
pelle
If
you
want
to
save
your
skin
- Cavolo,
cribbio,
ma
com'è
- Damn,
hell,
how
is
it
Qui
ci
conviene
telare,
ahimè
We'd
better
run
away,
alas
- Dovremo
dormire
sotto
le
stelle
- We'll
have
to
sleep
under
the
stars
Se
ci
teniamo
a
salvare
la
pelle
If
we
want
to
save
our
skin
- Però,
però
ne
ho
già
abbastanza
- But,
but
I've
had
enough
Di
aver
ragione
e
aver
vuota
la
panza
Of
being
right
and
having
an
empty
stomach
- Però,
però
mi
sembra
idiota
- But,
but
I
seem
like
an
idiot
Aver
ragione
a
panza
vuota
Being
right
on
an
empty
stomach
- Però,
però
mi
rovino
la
vita
- But,
but
I'm
ruining
my
life
A
sognarmi
già
bella
e
bollita
Dreaming
of
being
cooked
in
a
nice
and
hot
way
- Anch'io,
anch'io
a
quei
signori
- Me
too,
me
too,
to
those
lords
Diamo
battaglia
e
cacciamoli
fuori
Let's
fight
and
throw
them
out
- Tutti
insieme
siamo
forti
- Together
we
are
strong
Diamoci
dentro
con
quei
beccamorti
Let's
get
to
those
undertakers
Siamo
forti
tutti
insieme
We
are
strong
together
Quei
beccamorti
pestiamoli
bene
Let's
crush
those
undertakers
Siamo
insieme
forti
tutti
Together
we
are
strong
Quei
beccamorti
conciamoli
brutti
Let's
ruin
those
undertakers
Tutti
insieme
forti
siamo
We
are
strong
together
Quei
beccamorti
li
polverizziamo
Let's
crush
those
undertakers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIS ENRIQUEZ BACALOV, SERGIO BARDOTTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.