Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
per
me
cosa
sei
What
are
you
to
me?
Un
bel
niente
o
quello
che
vorrei
A
nothing,
or
everything
I
desire?
Non
lo
so,
non
so
rispondermi
I
don't
know,
I
can't
answer
myself.
È
tutto
così
strano
It's
all
so
strange.
Io
di
te
non
so
niente
I
know
nothing
about
you
E
la
gente
mi
confonde
le
idee
And
people
confuse
me.
Ma
io
vado
avanti
e
si
vedrà
But
I'll
keep
going
and
we'll
see
Se
sbaglio
oppure
no
If
I'm
wrong
or
not.
Ma
la
gente
che
ne
sa
But
what
do
people
know
Di
come
mi
manchi
ad
ogni
notte
Of
how
I
miss
you
every
night
Di
quello
che
sarà
Of
what
will
be
Che
vibrazione
il
tuo
cuore
mi
dà
What
vibration
your
heart
gives
me.
Se
mi
vivi,
ti
vivo
perché
ti
ho
If
you
live
me,
I
live
you
because
I
have
you.
Se
mi
vivi,
io
vivo
finché
ti
avrò
If
you
live
me,
I
live
as
long
as
I'll
have
you.
Questa
è
la
cosa
che
so
This
is
the
thing
I
know.
Se
mi
ami,
ti
amo
finché
vivrò
If
you
love
me,
I
love
you
as
long
as
I
live.
Se
mi
ami,
io
vivo
e
ti
amerò
If
you
love
me,
I
live
and
I
will
love
you.
Questa
è
la
cosa
che
sai
This
is
the
thing
you
know.
La
cosa
che
so
The
thing
I
know.
Non
si
può
dirti
niente
I
can't
tell
you
anything.
Mi
distraggo
mentre
parlo
con
te
I
get
distracted
while
talking
to
you
E
improvvisamente
è
inutile
And
suddenly
it's
useless
Chiedersi
un
"perché"
To
ask
"why".
Perché
quando
ci
sei
tu
Because
when
you
are
here
Mi
batte
più
forte
il
cuore
My
heart
beats
faster
Io
non
ti
lascio
più
I
won't
let
you
go
anymore
Non
so
da
quanto
ti
amo,
però
(amami
e
poi
si
vedrà)
I
don't
know
how
long
I've
loved
you,
but
(love
me
and
we'll
see).
Se
mi
vivi,
ti
vivo
perché
ti
ho
If
you
live
me,
I
live
you
because
I
have
you.
Se
mi
vivi,
io
vivo
finché
ti
avrò
If
you
live
me,
I
live
as
long
as
I'll
have
you.
Questa
è
la
cosa
che
so
(la
cosa
che
so)
This
is
the
thing
I
know
(the
thing
I
know).
Se
mi
ami,
ti
amo
finché
vivrò
If
you
love
me,
I
love
you
as
long
as
I
live.
Se
mi
ami,
io
vivo
e
ti
amerò
If
you
love
me,
I
live
and
I
will
love
you.
Questa
è
(è
la
cosa
che
so)
This
is
(is
the
thing
I
know)
La
cosa
che
sai
The
thing
you
know.
La
cosa
che
so
The
thing
I
know.
Tu
sei
il
vento
che
soffia
nell'anima
You
are
the
wind
that
blows
in
my
soul
Solo
perché
mi
vuoi
Just
because
you
want
me
E
mi
sento
di
dirti
che
sei
unica
And
I
feel
like
telling
you
that
you
are
unique.
Eh,
eh,
se
mi
vivi,
ti
vivo
perché
ti
ho
Eh,
eh,
if
you
live
me,
I
live
you
because
I
have
you.
Se
mi
vivi,
io
vivo
finché
ti
avrò
If
you
live
me,
I
live
as
long
as
I'll
have
you.
Questa
è
la
cosa
che
so
(la
cosa
che
sai)
This
is
the
thing
I
know
(the
thing
you
know).
Se
mi
ami,
ti
amo
finché
vivrò
If
you
love
me,
I
love
you
as
long
as
I
live.
Se
mi
ami,
io
vivo
e
ti
amerò
If
you
love
me,
I
live
and
I
will
love
you.
Questa
è
(eh,
eh-eh)
This
is
(eh,
eh-eh)
La
cosa
che
sai
(la
cosa
che
sai)
The
thing
you
know
(the
thing
you
know).
La
cosa
che
so
The
thing
I
know.
(Se
mi
vivi,
io
ti
vivo)
(If
you
live
me,
I
live
you)
(Se
mi
vivi,
io
ti
vivo)
(If
you
live
me,
I
live
you)
(Se
mi
vivi,
io
ti
vivo)
(If
you
live
me,
I
live
you)
(Se
mi
vivi,
io
ti
vivo)
(If
you
live
me,
I
live
you)
(Se
mi
vivi,
io
ti
vivo)
(If
you
live
me,
I
live
you)
(Se
mi
vivi,
io
ti
vivo)
(If
you
live
me,
I
live
you)
(Se
mi
vivi,
io
ti
vivo)
(If
you
live
me,
I
live
you)
(Se
mi
vivi,
io
ti
vivo)
(If
you
live
me,
I
live
you)
(Se
mi
vivi,
io
ti
vivo)
(If
you
live
me,
I
live
you)
(Se
mi
vivi,
io
ti
vivo)
(If
you
live
me,
I
live
you)
(Se
mi
vivi,
io
ti
vivo)
(If
you
live
me,
I
live
you)
(Se
mi
vivi,
io
ti
vivo)
(If
you
live
me,
I
live
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Berlincioni, Luca Scontrino, Mario Natale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.