Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinceramente
mi
piace
il
tuo
sorriso
Искренне
мне
нравится
твоя
улыбка,
Quando,
felice,
vuoi
giocare
all'amore
Когда,
счастливая,
ты
хочешь
играть
в
любовь.
Come
ingenua
bambina
stringi
la
mia
mano
Как
наивная
девочка,
ты
сжимаешь
мою
руку,
E
sinceramente
mi
piace
la
tua
voce
И
искренне
мне
нравится
твой
голос,
Quando
mi
parli
con
quel
tono
importante
Когда
ты
говоришь
со
мной
таким
важным
тоном
Di
esperienze
passate
che
tu
non
hai
vissuto
mai
О
прошлых
переживаниях,
которых
ты
никогда
не
испытывала.
Come
attrice
sicura
tu
diventi
più
grande
Как
уверенная
актриса,
ты
становишься
взрослее.
Dimmi
che
farei
se
non
ti
avessi
accanto
Скажи,
что
бы
я
делал,
если
бы
тебя
не
было
рядом?
Forse
inventerei
un
altro
sentimento
Возможно,
я
бы
придумал
другое
чувство,
Ma
trasformerei
il
mio
sorriso
in
pianto
Но
превратил
бы
свою
улыбку
в
плач
E
mi
troverei
solo
più
che
mai
И
оказался
бы
еще
более
одиноким,
чем
когда-либо.
Sinceramente
mi
piace
il
tuo
bel
viso
Искренне
мне
нравится
твое
красивое
лицо,
Quando
si
accende
di
un
velato
rossore
Когда
оно
загорается
легким
румянцем,
E
smarrita
ti
nascondi
tra
le
braccia
mie
perché
И
растерянная,
ты
прячешься
в
моих
объятиях,
потому
что
Non
sai
più
cosa
dire,
non
sai
più
cosa
fare
Ты
больше
не
знаешь,
что
сказать,
не
знаешь,
что
делать.
Dimmi
che
farei
se
non
ti
avessi
accanto
Скажи,
что
бы
я
делал,
если
бы
тебя
не
было
рядом?
Forse
inventerei
un
altro
sentimento
Возможно,
я
бы
придумал
другое
чувство,
Ma
trasformerei
il
mio
sorriso
in
pianto
Но
превратил
бы
свою
улыбку
в
плач
E
mi
troverei
solo
più
che
mai
И
оказался
бы
еще
более
одиноким,
чем
когда-либо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sotgiu Angelo, Gatti Franco, Toscani Armando, Andrei Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.