Riccie Oriach - Viaje Al Infinito - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Riccie Oriach - Viaje Al Infinito




Viaje Al Infinito
Путешествие в бесконечность
Un Chivo Guachiman
Козел-охранник
Comiendo wasakaka con pan
Ест васакаку с хлебом
Un Chivo Guachiman
Козел-охранник
Comiendo wasakaka con pan
Ест васакаку с хлебом
Tuve un sueño loco, una manifestación divina
Мне приснился безумный сон, божественное откровение,
Estaba en un party de marquesina pasando un buen momento
Я был на вечеринке под навесом, хорошо проводил время,
En un aposento habían 27 abanicos de techo adentro
В комнате было 27 потолочных вентиляторов,
Y un sacerdote medio visco bañando una guinea
И какой-то мутный священник купал курицу.
Balaguer en el fondo tocaba disco de Mala fe y Quinito
Балагер на заднем плане ставил диски Mala fe и Quinito,
Walter mercado revolcándose en el piso vuelto loco dando grito
Вальтер Меркадо катался по полу, как сумасшедший, кричал,
Bailando break dance con la cabeza en una funda de platanitos
Танцевал брейк-данс с головой в пакете из-под бананов,
Hablando en lenguas, mientras el corillo se tiraba los pasitos
Говорил на языках, пока все остальные выделывали па.
Tuve un sueño, un viaje al infinito
Мне приснился сон, путешествие в бесконечность,
En un avión que salió de Puerto Rico
На самолете, вылетевшем из Пуэрто-Рико.
Wo wo yeh yeh
Воу воу йе йе
Wo wo yeh yeh
Воу воу йе йе
Y desperté aterrizando en punta cana
И я проснулся, приземляясь в Пунта-Кане,
Me dormí por llevarme del gustico
Я заснул, потому что поддался кайфу.
Wo wo yeh yeh
Воу воу йе йе
Wo wo yeh yeh
Воу воу йе йе
Subiendo la azotea me encuentro
Поднимаясь на крышу, я встречаю
Con Chick Corea, Miley Cirus y Condorito
Чика Кориа, Майли Сайрус и Кондорито.
Andaban dibujando sus ideas
Они рисовали свои идеи
Por debajo de la butaca en papelito
На бумажке под сиденьем.
En una dijo Condorito
Кондорито сказал,
Que curaba el sida y que el era Jesucristo
Что он исцеляет СПИД и что он Иисус Христос.
Me persigne y mire hacia arriba
Я перекрестился и посмотрел вверх,
Y una voz me dijo "hazle caso al tipo"
И голос сказал мне: "Послушай этого парня".
Me tomaste de la mano
Ты взяла меня за руку,
Y un merengue apambichao bailamos
И мы станцевали вялый меренге,
Y flotamos hasta cielo
И мы взлетели до небес,
Y bajamos con dos funda e' hielo
И спустились с двумя пакетами льда.
El party estaba encendido
Вечеринка была в самом разгаре,
Estaban to lo primo, to lo amigo, to lo tío
Там были все кузены, все друзья, все дяди,
Y no faltaba una cerveza en la nevera
И в холодильнике всегда было пиво.
Tuve un sueño, un viaje al infinito
Мне приснился сон, путешествие в бесконечность,
En un avión que salió de Puerto Rico
На самолете, вылетевшем из Пуэрто-Рико.
Wo wo yeh yeh
Воу воу йе йе
Wo wo yeh yeh!
Воу воу йе йе!
Y desperté aterrizando en punta cana
И я проснулся, приземляясь в Пунта-Кане,
Y me dormí por llevarme del gustico
И я заснул, потому что поддался кайфу.
Wo wo yeh yeh
Воу воу йе йе
Wo wo yeh yeh!
Воу воу йе йе!
Cuando desperté del sueño
Когда я проснулся ото сна,
Aterrizaba y todo el mundo aplaudía
Самолет приземлялся, и все аплодировали.
Cuando desperté del sueño
Когда я проснулся ото сна,
Llegue a la isla mía
Я прибыл на свой остров.
Cuando desperté del sueño
Когда я проснулся ото сна,
Wooh ohhh melodía
Вууу оооо мелодия.
Cuando desperté del sueño
Когда я проснулся ото сна,
Tu mano aún sostenía la mía
Твоя рука все еще держала мою.
Way Coño, que e' jeso!
Вот чёрт, что это такое!
Eso a mi me pone loco, tieso
Это сводит меня с ума, делает твердым.
Way coño, qué es eso! Eso que tu haces...
Вот чёрт, что это такое! То, что ты делаешь...
Way Coño, que e' jeso!
Вот чёрт, что это такое!
Eso que tu haces
То, что ты делаешь,
Eso a mi me pone y me despompone
Это заводит меня и выводит из себя.
Como tu lo haces
Как ты это делаешь?
No tiene remedio eso
От этого нет лекарства.
Por la mañanita
По утрам,
Por la mañanita ahí ta'
По утрам вот так.
Como tu lo haces
Как ты это делаешь?
Como tu lo haces eso
Как ты это делаешь?
Eso a mi me pone y me descompone
Это заводит меня и выводит из себя.
Candela Colorá
Яркое пламя
Candela Colorá
Яркое пламя
Candela Colorá
Яркое пламя
Candela Colorá
Яркое пламя
Candela Colorá
Яркое пламя
Candela Colorá
Яркое пламя





Авторы: Riccie Oriach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.