Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gon'
get
burnt
up
by
these
bitches
Du
wirst
von
diesen
Schlampen
verbrannt
werden
You
gon'
get
burnt
up
burnin'
bridges
Du
wirst
verbrannt,
wenn
du
Brücken
abbrichst
Honestly,
I'm
focused
on
my
riches
Ehrlich
gesagt,
ich
konzentriere
mich
auf
meinen
Reichtum
Shots
go
through
his
body,
leave
him
rib-less
Schüsse
gehen
durch
seinen
Körper,
lassen
ihn
rippenlos
zurück
Knew
she
was
a
thottie,
she
can't
kick
it
Wusste,
sie
ist
eine
Schlampe,
sie
kann
nicht
mithalten
Baby,
you
can't
come
to
where
I'm
livin'
(No
way)
Baby,
du
kannst
nicht
dorthin
kommen,
wo
ich
wohne
(Auf
keinen
Fall)
I
just
bought
some
diamonds,
new
pink
baguettes
Ich
habe
gerade
ein
paar
Diamanten
gekauft,
neue
rosa
Baguettes
And
I'm
rockin'
Dior
like
a
Christian
Und
ich
rocke
Dior
wie
ein
Christ
Can't
say
I
ain't
see
it
(No)
Kann
nicht
sagen,
dass
ich
es
nicht
gesehen
habe
(Nein)
Switched
up
for
no
reason
(Why?)
Hast
dich
ohne
Grund
verändert
(Warum?)
I
just
want
your
trust,
I
know
I'll
never
achieve
it
(Oh
my
God)
Ich
will
nur
dein
Vertrauen,
ich
weiß,
ich
werde
es
nie
erreichen
(Oh
mein
Gott)
Say
you
givin'
up,
I
can't
stand
the
way
you
treat
me
(No,
no
way)
Sagst,
du
gibst
auf,
ich
kann
die
Art,
wie
du
mich
behandelst,
nicht
ertragen
(Nein,
auf
keinen
Fall)
Say
that
I'm
conceited
Sagst,
dass
ich
eingebildet
bin
Say
you
never
needed
me
(Why?)
Sagst,
du
hättest
mich
nie
gebraucht
(Warum?)
But
we
both
know
you
lyin'
(Why?)
Aber
wir
beide
wissen,
dass
du
lügst
(Warum?)
Did
it
to
yourself,
I
don't
wanna
hear
you
cryin'
(No,
no
way)
Hast
es
dir
selbst
angetan,
ich
will
dich
nicht
weinen
hören
(Nein,
auf
keinen
Fall)
Shots,
shots,
shots,
I
guess
that
we
on
that
timin'
Schüsse,
Schüsse,
Schüsse,
ich
schätze,
wir
sind
auf
dieser
Zeitachse
Lie,
lie,
lie,
nigga,
shut
up,
why
you
lyin'?
(Oh
my
God)
Lüge,
Lüge,
Lüge,
Junge,
halt
die
Klappe,
warum
lügst
du?
(Oh
mein
Gott)
You
gon'
get
burnt
up
by
these
bitches
(By
these
bitches)
Du
wirst
von
diesen
Schlampen
verbrannt
werden
(Von
diesen
Schlampen)
You
gon'
get
burnt
up
burnin'
bridges
(Burnin'
bridges)
Du
wirst
verbrannt,
wenn
du
Brücken
abbrichst
(Brücken
abbrichst)
Honestly,
I'm
focused
on
my
riches
(On
my
riches)
Ehrlich
gesagt,
ich
konzentriere
mich
auf
meinen
Reichtum
(Auf
meinen
Reichtum)
Shots
go
through
his
body,
leave
him
rib-less
(Rib-less)
Schüsse
gehen
durch
seinen
Körper,
lassen
ihn
rippenlos
zurück
(Rippenlos)
Knew
she
was
a
thottie,
she
can't
kick
it
(No
way)
Wusste,
sie
ist
eine
Schlampe,
sie
kann
nicht
mithalten
(Auf
keinen
Fall)
Baby,
you
can't
come
to
where
I'm
livin'
(Oh
my
God)
Baby,
du
kannst
nicht
dorthin
kommen,
wo
ich
wohne
(Oh
mein
Gott)
I
just
bought
some
diamonds,
new
pink
baguettes
(Oh)
Ich
habe
gerade
ein
paar
Diamanten
gekauft,
neue
rosa
Baguettes
(Oh)
And
I'm
rockin'
Dior
like
a
Christian
Und
ich
rocke
Dior
wie
ein
Christ
You
gon'
get
burnt
up
by
these
bitches
Du
wirst
von
diesen
Schlampen
verbrannt
werden
You
gon'
get
burnt
up
burnin'
bridges
(Burnin'
bridges)
Du
wirst
verbrannt,
wenn
du
Brücken
abbrichst
(Brücken
abbrichst)
You
gon'
get
burnt
up
by
these
bitches
(By
these
bitches)
Du
wirst
von
diesen
Schlampen
verbrannt
werden
(Von
diesen
Schlampen)
You
gon'
get
burnt
up
burnin'
bridges
(Burnin'
bridges)
Du
wirst
verbrannt,
wenn
du
Brücken
abbrichst
(Brücken
abbrichst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Snodgrass, Rio Leyva, Elijah Policard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.