Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COUNT MY BANDZ UP
ZÄHL MEINE SCHEINE
(Face
down,
I
hit
that
ho
with
my
left
stroke)
(Gesicht
nach
unten,
ich
hab
sie
mit
links
gefickt)
(Usain,
I'm
on
my
mark,
ready,
set,
go)
(Usain,
ich
bin
auf
meiner
Marke,
fertig,
los)
Yeah,
yeah,
face
down,
I
hit
that
ho
with
my
left
stroke
Ja,
ja,
Gesicht
nach
unten,
ich
hab
sie
mit
links
gefickt
Play
'round,
I'll
have
them
youngins
at
your
neck
Spiel
nicht
rum,
sonst
hetz
ich
die
Jungs
auf
dich
Usain,
I'm
on
my
mark,
ready,
set,
go
Usain,
ich
bin
auf
meiner
Marke,
fertig,
los
Fell
asleep,
woke
up,
checked
the
clock,
I
think
it's
time
Eingeschlafen,
aufgewacht,
auf
die
Uhr
geschaut,
ich
denke,
es
ist
Zeit
To
count
my
bands
up,
swervin'
in
that
Land
Rover
(skrrt)
Meine
Scheine
zu
zählen,
im
Land
Rover
cruisen
(skrrt)
Rule
number
one,
if
you
get
rich,
you
put
your
mans
on
(on
God)
Regel
Nummer
eins,
wenn
du
reich
wirst,
bring
deine
Jungs
mit
(auf
Gott)
Rule
number
two,
don't
come
'round
niggas
with
your
hands
up
(on
God)
Regel
Nummer
zwei,
komm
nicht
mit
erhobenen
Händen
zu
Niggas
(auf
Gott)
Just
run
it
up
and
that's
gon'
show
'em
you
ain't
playin'
'round
(on
God)
Zieh
es
einfach
durch
und
das
zeigt
ihnen,
dass
du
nicht
spielst
(auf
Gott)
Oh,
you
ain't
seen
nobody
turn
nothin'
to
somethin'?
Just
watch
me
do
it
(just
watch
me)
Oh,
du
hast
noch
nie
gesehen,
wie
jemand
aus
nichts
etwas
macht?
Schau
mir
einfach
zu
(schau
mir
zu)
Yeah,
you
know
you
ain't
my
main,
act
right,
girl,
don't
you
act
stupid
Ja,
du
weißt,
du
bist
nicht
meine
Hauptfrau,
benimm
dich,
Mädchen,
tu
nicht
so
dumm
Yeah,
when
cameras
flash,
cover
your
face,
I
can't
get
caught
with
you
(no)
Ja,
wenn
Kameras
blitzen,
versteck
dein
Gesicht,
ich
darf
nicht
mit
dir
erwischt
werden
(nein)
Yeah,
could
get
you
whacked,
all
I
gotta
do
is
go
'head
and
call
the
troops
(call
the
troops)
Ja,
könnte
dich
fertigmachen
lassen,
alles,
was
ich
tun
muss,
ist
die
Truppen
anrufen
(die
Truppen
anrufen)
Oh,
he
want
some
bread?
I'ma
put
that
on
his
head,
yeah
Oh,
er
will
etwas
Geld?
Ich
setze
ein
Kopfgeld
auf
ihn
aus,
ja
Walk
inside
of
Saks,
walk
outside
with
shopping
bags,
yeah
Geh
in
Saks
rein,
komm
mit
Einkaufstüten
raus,
ja
She
ain't
loyal,
but
she
flawless,
so
I
want
her
back
(okay)
Sie
ist
nicht
loyal,
aber
sie
ist
makellos,
also
will
ich
sie
zurück
(okay)
A
six-figure
nigga,
but
I
bet
that
I
won't
stop
at
that
(yeah)
Ein
sechsstelliger
Nigga,
aber
ich
wette,
dass
ich
dabei
nicht
aufhören
werde
(ja)
Go
make
a
move,
boy,
the
world
don't
owe
you
nothin'
Mach
was,
Junge,
die
Welt
schuldet
dir
nichts
Yeah,
she
so
different
how
she
hate
me
and
I
love
it
(yeah,
yeah)
Ja,
sie
ist
so
anders,
wie
sie
mich
hasst
und
ich
liebe
es
(ja,
ja)
Yeah,
it
ain't
cash
talk,
then
you
ain't
talkin'
'bout
nothin'
(talkin'
'bout
nothin')
Ja,
wenn
es
nicht
ums
Geld
geht,
dann
redest
du
über
nichts
(redest
über
nichts)
Yeah,
couple
million
dollars,
that's
end
of
discussion
(yeah,
end
of
discussion)
Ja,
ein
paar
Millionen
Dollar,
das
ist
das
Ende
der
Diskussion
(ja,
Ende
der
Diskussion)
Yeah,
yeah,
face
down,
I
hit
that
ho
with
my
left
stroke
Ja,
ja,
Gesicht
nach
unten,
ich
hab
sie
mit
links
gefickt
Play
'round,
I'll
have
them
youngins
at
your
neck
Spiel
nicht
rum,
sonst
hetz
ich
die
Jungs
auf
dich
Usain,
I'm
on
my
mark,
ready,
set,
go
Usain,
ich
bin
auf
meiner
Marke,
fertig,
los
Fell
asleep,
woke
up,
checked
the
clock,
I
think
it's
time
Eingeschlafen,
aufgewacht,
auf
die
Uhr
geschaut,
ich
denke,
es
ist
Zeit
To
count
my
bands
up,
swervin'
in
that
Land
Rover
(skrrt)
Meine
Scheine
zu
zählen,
im
Land
Rover
cruisen
(skrrt)
Rule
number
one,
if
you
get
rich,
you
put
your
mans
on
(on
God)
Regel
Nummer
eins,
wenn
du
reich
wirst,
bring
deine
Jungs
mit
(auf
Gott)
Rule
number
two,
don't
come
'round
niggas
with
your
hands
up
(on
God)
Regel
Nummer
zwei,
komm
nicht
mit
erhobenen
Händen
zu
Niggas
(auf
Gott)
Just
run
it
up
and
that's
gon'
show
'em
you
ain't
playin'
'round
(on
God)
Zieh
es
einfach
durch
und
das
zeigt
ihnen,
dass
du
nicht
spielst
(auf
Gott)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexey Grachev, Danny L. Snodgrass, Javier Mercado, Rich Amiri, Rio Leyva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.