Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Die
Kann nicht sterben
I
had
to
cut
off
my
friends,
I
went
and
copped
some
new
bands,
yeah
Ich
musste
meine
Freunde
abschneiden,
ich
ging
und
holte
mir
ein
paar
neue
Bands,
yeah
I
just
went
met
a
new
dancer,
I
think
that
ho
from
Atlanta
(yeah)
Ich
habe
gerade
eine
neue
Tänzerin
getroffen,
ich
glaube,
die
Schlampe
ist
aus
Atlanta
(yeah)
We're
pullin'
up
to
your
crib
leavin'
a
present,
I'm
Santa
(yeah)
Wir
fahren
zu
deiner
Bude
und
hinterlassen
ein
Geschenk,
ich
bin
der
Weihnachtsmann
(yeah)
I
went
and
called
up
my
shooters,
I
got
'em
boys
on
standby
Ich
habe
meine
Schützen
angerufen,
ich
habe
die
Jungs
auf
Standby
Standby
(yeah-yeah)
they
tryna
kill
me,
I
can't
die
(what)
Standby
(yeah-yeah),
sie
versuchen
mich
zu
töten,
ich
kann
nicht
sterben
(was)
Can't
die,
know
they
don't
understand
why
Kann
nicht
sterben,
weiß,
dass
sie
nicht
verstehen,
warum
Stand
why,
pull
out
the
chop
and
shoot
out
your
eye
Stand
warum,
zieh
die
Knarre
raus
und
schieß
dir
dein
Auge
aus
Rockin'
that
suit,
number
nine
Rocke
diesen
Anzug,
Nummer
neun
Jun
Takahashi,
that
shit
oversized
Jun
Takahashi,
das
Ding
ist
übergroß
I
got
'em
waiting
in
line
for
the
drip,
I'm
only
wastin'
their
time
Ich
lasse
sie
für
den
Drip
Schlange
stehen,
ich
verschwende
nur
ihre
Zeit
Told
her,
"Look
me
in
my
eyes"
you
look
at
me,
you
sat
there
and
lied
Sagte
ihr:
"Schau
mir
in
die
Augen",
du
hast
mich
angesehen
und
gelogen
They're
treatin'
me
like
a
God,
they
look
at
me
like
I'm
parting
the
skies
Sie
behandeln
mich
wie
einen
Gott,
sie
sehen
mich
an,
als
würde
ich
die
Himmel
teilen
And
you
be
claimin'
you're
real,
but
I
know
you're
faking
disguise
Und
du
behauptest,
du
wärst
echt,
aber
ich
weiß,
du
täuschst
es
nur
vor
Faking
disguise,
no,
I
ain't
perfect,
but
I'll
be
tryin'
Täuschst
es
nur
vor,
nein,
ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ich
werde
es
versuchen
You
say
you're
real,
you're
holdin'
it
down,
but,
why
is
you
lyin'?
Du
sagst,
du
bist
echt,
du
hältst
die
Stellung,
aber
warum
lügst
du?
I
told
you
I
was
gon'
cut
you
off
lil'
bitch,
like
why
is
you
cryin'?
Ich
sagte
dir,
ich
würde
dich
abschneiden,
kleine
Schlampe,
warum
weinst
du?
Push
the
lil'
button
in
the
coupé,
and
then
we
take
off
Drück
den
kleinen
Knopf
im
Coupé,
und
dann
heben
wir
ab
Hell
yeah,
we
be
flyin'
Ja,
verdammt,
wir
fliegen
I
had
to
cut
off
my
friends,
I
went
and
copped
some
new
bands,
yeah
Ich
musste
meine
Freunde
abschneiden,
ich
ging
und
holte
mir
ein
paar
neue
Bands,
yeah
I
just
went
met
a
new
dancer,
I
think
that
ho
from
Atlanta
Ich
habe
gerade
eine
neue
Tänzerin
getroffen,
ich
glaube,
die
Schlampe
ist
aus
Atlanta
We're
pullin'
up
to
your
crib
leavin'
a
present,
I'm
Santa
(Santa)
Wir
fahren
zu
deiner
Bude
und
hinterlassen
ein
Geschenk,
ich
bin
der
Weihnachtsmann
(Weihnachtsmann)
I
went
and
called
up
my
shooters,
I
got
'em
boys
on
standby
(go)
Ich
habe
meine
Schützen
angerufen,
ich
habe
die
Jungs
auf
Standby
(go)
Standby,
they
tryna
kill
me,
I
can't
die
Standby,
sie
versuchen
mich
zu
töten,
ich
kann
nicht
sterben
Can't
die,
know
they
don't
understand
why
Kann
nicht
sterben,
weiß,
dass
sie
nicht
verstehen,
warum
Stand
why,
pull
out
the
chop
and
shoot
out
your
eye
Stand
warum,
zieh
die
Knarre
raus
und
schieß
dir
dein
Auge
aus
Rockin'
that
suit,
number
nine
Rocke
diesen
Anzug,
Nummer
neun
Jun
Takahashi,
that
shit
oversized
Jun
Takahashi,
das
Ding
ist
übergroß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Snodgrass, Cody H. Rounds, Elijiah Policard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.